EasyManua.ls Logo

V2 HYPERFOR 4000-I - Page 69

V2 HYPERFOR 4000-I
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
- 67 -
1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION
L’automatismenedoitpasêtreutiliséavantd’avoireffectuélamiseenservicecommespéciédansleparagraphe“Essaietmiseen
service.”
Nousrappelonsquel’automatismenepalliepaslesdéfautscausésparuneinstallationerronée,ourelatifsàunmauvaisentretien,par
conséquent,avantdeprocéderàl’installation,vérierquelastructuresoitadaptéeetconformeauxnormesenvigueuret,lecaséchéant,
procéderauxmodicationsstructurellesdestinéesàlaréalisationdesbarrièresdesécuritéetàlaprotectionouisolationdetoutesleszones
d’écrasement,cisaillement,entraînementetvérierque:
• Leportailneprésentepasdepointsdefrottementàlafermetureouàl’ouverture.
• Leportailsoitcorrectementéquilibré,c’est-à-direarrêtédansunepositionquelconquesansdéplacementspontanés.
• Lapositiondéterminéepourlaxationdumotoréducteurpermetteunemanoeuvremanuellefacile,sûreetcompatibleavec
l’encombrementdumotoréducteur.
• Lesupportsurlequellaxationdel’automatismeesteffectuéesoitsolideetdurable.
• Leréseaud’alimentationauquell’automatismeestreliésoitéquipéd’unemiseàlaterredesécuritéetd’interrupteurdifférentielavec
courantd’interventioninférieurouégalà30mAdédiéspécialementàl’automation(ladistanced’ouverturedescontactsdoitêtreégale
ousupérieureà3mm).
Attention: Le niveau minimum de sécurité dépend du type d’utilisation; se référer au schéma suivant:
TYPOLOGIE D’UTILISATION DE LA FERMETURE
TYPOLOGIE DES COMMANDES
D’ACTIVATION
GROUPE 1
Personnesinformées
(usageenzoneprivée)
GROUPE 2
Personnesinformées
(usageenzonepublique)
GROUPE 3
Personnesinformées
(usageillimité)
Commandesdetype“hommemort” A B Impossible
Commandeàdistanceetfermetureàvue
(ex.infrarouge)
CoubienE CoubienE CetDoubienE
Commandeàdistanceetfermeturehors
vue(ex.ondesradio)
CoubienE CetDoubienE CetDoubienE
Commandeautomatique
(ex.commandedefermeturetemporisée)
CetDoubienE CetDoubienE CetDoubienE
GROUPE 1 - Seulunnombrelimitédepersonnesestautoriséàl’usage,etlafermeturenesesituepasdansunezonepublique.
Onpeutcitercommeexempledecetype,lesportailsàl’intérieurdessociétés,dontlesutilisateurssontlesseulsemployésoupartied’entre
eux,etontétéspécialementinformés.
GROUPE 2 - Seulunnombrelimitédepersonnesestautoriséàl’usage,maisdanscecaslafermeturesetrouvedansunezonepublique.
Onpeutcitercommeexempleleportaild’uneentreprisepermettantl’accèsàuneroutepubliqueetpouvantêtreutiliséexclusivementpar
lesemployésdeladiteentreprise.
GROUPE 3 - Lafermetureautomatiséeduportailpeutêtreutiliséeparquiconque,elleestdoncsituéesurunsolpublic.Parexemple,la
ported’accèsd’unsupermarché,d’unbureau,oud’unhôpital.
PROTECTION A - Lafermetureestactivéeàl’aided’unboutondecommandeaveclapersonneprésente,ils’agitd’uneactionprévoyantle
maintienenfoncédubouton.
PROTECTION B - Lafermetureestactivéeàl’aided’unecommandenécessitantlaprésencedelapersonne,parl’intermédiaired’un
sélecteuràcléousimilaire,and’enempêcherl’usagepardespersonnesnonautorisées.
PROTECTION C - Limitationdesforcesduvantaildelaporteouduportail.Àsavoir,laforced’impactdoitêtrecomprisedansunecourbe
établieenfonctiondelanormeenvigueur,aucasoùleportailrencontreraitunobstacle.
PROTECTION D - Dispositifstelsquedesphotocellules,capablesdereleverlaprésencedepersonnesoud’obstacles.Ilspeuventêtreactivés
surunoudeuxcôtésdelaporteouduportail.
PROTECTION E - Dispositifssensiblestelsquelesestradesoulesbarrièresimmatérielles,capablesdereleverlaprésenced’unepersonne,
etinstallésdemanièreàcequecelle-cinepuisseenaucuncasêtreheurtéeparlaporteenmouvement.Cesdispositifsdoiventêtreactivés
dansl’intégralitédela“zonedangereuse”duportail.Par“zonedangereuse”,laDirectiveMachinesentendtoutezonesituéeàl’intérieur
et/ouàproximitéd’unemachinedanslaquellelaprésenced’unepersonneexposéeconstitueunrisquepoursapropresécuritéetsanté.
L’analyse des risques doit prendre en considération toutes les zones dangereuses de l’automation lesquelles devront faire
l’objet d’installation de protection et de signalétique adaptées.
Une plaque comportant les données d’identication de la porte ou du portail motorisé doit être positionnée de façon bien visible.
L’installateur doit fournir à l’utilisateur toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, à l’ouverture
d’urgence de la porte ou du portail motorisé et à l’entretien.

Table of Contents

Related product manuals