EasyManua.ls Logo

Viessmann 5244 - Programmierung

Viessmann 5244
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
5. Programmierung
BevorSiemitdemProgrammierendesLokdeco-
ders beginnen, muss der Motor an den Decoder
angeschlossen sein, da sonst keine Rückmeldung
zur(DCC)Zentraleerfolgenkann.
Wenn Sie den Decoder mit einer Motorola-Zentra-
le programmieren wollen, sollten Sie an die Aus-
gänge AUX1 und AUX2 Beleuchtungen anschlie-
ßen, da die Lok den Wechsel in den Programmier-
modus und die Übernahme der Eingaben durch
das Blinken der Beleuchtung an diesen Ausgän-
gen quittiert.
ImDCC-FormatkönnenSiedieseKongurati-
onsvariablen(CVs)programmieren.Die„Haupt-
gleisprogrammierung“(POM)istebenfallsmög-
lich. Im Motorola-Format werden die Einstellungen
in sogenannte Register programmiert, die Zähl-
weiseistmitderderCVsidentisch.
Programmierung mit DCC-Zentralen
VonderZentraleauskönnenSiedieKongurati-
onsvariablen(CVs)desDecodersprogrammieren.
Beachten Sie dazu den betreffenden Abschnitt in
der Bedienungsanleitung Ihrer Zentrale, in der die
byteweiseProgrammierungderCV-Variablenbe-
schrieben ist.
5. Programming
Before starting the programming you should con-
nect the motor to the decoder in order to assure
thenecessaryfeedbackfromthedecodertothe
(DCC)commandstation.
Should you intend to program the decoder with a
Motorola central unit you should always connect
thelightingtotheoutputsAUX1andAUX2.The
locomotiveconrmsthechangeintotheprogram-
ming mode and the acceptance of programming
commandsbyashingthelights.
InDCCformatyoucanprogramtheconguration
variables(CVs).Thiscanalsobedoneby“Pro-
grammingontheMain”(POM).
IntheMotorolaformatthesettingsaresavedin
so called registers. The method of counting is the
sameaswiththeCVs.
Programming with a DCC command
station
Youcanprogramthecongurationvariables
(CVs)ofthedecoderfromthecommandstation.
Alsotakenoteoftherelevantchapteroftheman-
ual of your command station where the byte-wise
programmingof(CVs)isexplained.
Bei Werten bis zu 10 Ohm kann je nach
Motortyp evt. auf die Diode verzichtet werden.
For resistor ratings of up to 10 Ohms and subject
to the motor type the diode may be omitted.
Elko -
+
SUSI DATA
SUSI CLOCK
SUSI PLUS
SUSI GROUND
Diode
Elektrolytkondensator
Electrolytic Capacitor
Widerstand / Resistor
10 ... 100 Ohm 0,5 W
Type 0207 oder 0411
Typ 1N4001 o. ä.
oder B160; Gl 10
100 - 470 µF /
>25 V
Fig. 4
Abb. 4
Anschluss von SUSI-Modulen / Wiring SUSI modules

Related product manuals