EasyManuals Logo

Vortice LINEO 100 Q V0 ES User Manual

Vortice LINEO 100 Q V0 ES
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
40
Описание изделия и способ
его применения
П
риобретенное вами изделие представляет собой
ц
ентробежный винтовой канальный вытяжной
вентилятор, предназначенный для удаления
в
оздуха через вентиляционный воздуховод.
К
орпус прибора выполнен из самогасящегося
т
ермопластика V0; прибор защищен от брызг воды
и оснащен двухскоростным бесщеточным
двигателем с электронным управлением с
возможностью задания минимальной либо
максимальной скорости.
Правила техники
безопасности
Не используйте это изделие для целей, отличных
от предусмотренных настоящей инструкцией.
После распаковки изделия убедитесь в его
целости и сохранности; в случае сомнений
немедленно обращайтесь к авторизованному
дилеру компании Vortice. Не допускайте
попадания элементов упаковки в руки детей или
лиц с ограниченной дееспособностью.
Эксплуатация любого электрического устройства
требует соблюдения некоторых основных
правил, в том числе:
- не следует касаться его мокрыми или
влажными руками;
- не следует касаться его, стоя на полу босыми
ногами;
- запрещается его эксплуатация детьми или
недееспособными лицами, находящимися без
присмотра.
В случае принятия решения об отключения
устройства от сети и прекращения его
использования поместите его в такое место, где
бы оно не могло попасть в руки детей или
недееспособных лиц.
Не эксплуатируйте изделие в присутствии
воспламеняемых веществ или паров, таких как
спирт, инсектициды, бензин и т.д.
Не подвергайте изделие никаким модификациям
или доработкам.
Не допускайте, чтобы изделие подвергалось
воздействию атмосферных агентов (дождь,
солнце и т.д.).
Не кладите на изделие какие-либо предметы.
Периодически проверяйте состояние изделия. В
случае неверной работы не эксплуатируйте
изделие и немедленно обратитесь к
авторизованному дилеру компании Vortice.
В случае ненормальной работы и/или
неисправности изделия, немедленно обратитесь
к авторизованному дилеру компании Vortice; при
необходимости проведения ремонта запросите
оригинальные запчасти компании Vortice
В случае падения изделия или получения им
с
ильных ударов немедленно обратитесь к
а
вторизованному дилеру компании Vortice для
е
го проверки.
Установка изделия должна производится
квалифицированным персоналом
Подключайте изделие к сети питания/розетке
только в том случае, если их параметры
соответствуют его максимальной мощности. В
противном случае немедленно обратитесь к
квалифицированному специалисту.
В следующих случаях выключайте рубильник: а)
при проявлении неисправностей в
функционировании изделия; b) при выполнении
внешней чистки изделия; c) в случае принятия
решения о неиспользовании изделия в течение
продолжительного времени.
Для правильной работы изделия необходимо
обеспечить приток в помещение достаточного
количества воздуха. В случае, когда в таком
помещении установлен прибор негерметичного
типа, работающий за счет сгорания топлива
(водонагревательный котел, печь, работающая
на метане, и т.д.), необходимо удостовериться в
том, что приток воздуха достаточен и для
обеспечения хорошего горения в его камере
сгорания.
Данное изделие нельзя использовать в качестве
активирующего элемента для
водонагревательных котлов, печей и т.д.;
запрещается также выброс воздуха с него в
воздуховоды горячего воздуха подобных
устройств.
Всасываемый вентилятором воздух должен
удаляться через отдельный воздуховод
(используемый только для этого изделия) или
непосредственно выводиться наружу.
Не закрывайте и не загораживайте решетки на
всасывающем и выпускном отверстиях изделия,
чтобы не создавать преграды оптимальному
прохождению воздуха.
Нагнетательный и всасывающий патрубки
прибора должны всегда подсоединяться к
воздуховоду
Максимальная температура окружающей среды
для прибора составляет 60°C, за исключением
моделей 250 и 315, для которых она составляет
50°C.
Защита от перегрева и перегрузки
обеспечивается электроникой управления.
Модели 100-250 оснащены теплозащитным
предохранителем, а модель 315 - тепловой
защитой с ручным сбросом. В случае
срабатывания теплового предохранителя,
отремонтируйте или замените продукт после
проверки и устранения причины срабатывания.
Если сработал ограничитель с ручным сбросом,
отключите питание на полчаса, а затем снова
включите после проверки и устранения причины
срабатывания.
Параметры электрической сети должны
соответствовать приведенным на табличке А
(рис. А).
РУССКИЙ
Oсторожно:
меры
предосторожности, необходимые для
безопасности пользователя
!
Вниманиe:
меры
предосторожности, необходимые для
обеспечения сохранности изделия
!

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vortice LINEO 100 Q V0 ES and is the answer not in the manual?

Vortice LINEO 100 Q V0 ES Specifications

General IconGeneral
BrandVortice
ModelLINEO 100 Q V0 ES
CategoryFan
LanguageEnglish

Related product manuals