3-9
DS720 3
Ref. Part No. Qty. Description Beschreibung Descripción Description
1 0011455 1 Screw M8x35 Schraube Tornillo Vis
2 0073620 1 Seal-shaft Wellendichtring Sello del eje Bague d’étanchéité
3 0011469 14 Screw M6x25 Schraube Tornillo Vis
4 0067956 1 Cover-bearing Halter Soporte Support
5 0096704 2 Pin-straight Stift Pasador Goupille
6 0073619 1 Bearing-sleeve Lager Rodamiento Roulement
7 0096707 1 Gasket-housing Dichtung Empaque Joint
8 0073621 1 Bearing-needle, roller Nadellager Rodamiento de agujas Roulement à aiguilles
9 2001269 1 Bearing, ball Lager Rodamiento Roulement
10 0073617 3 Nut Mutter Tuerca Ecrou
11 0073603 1 Ring-rubber seal Ring Anillo Anneau
12 0073600 2 Nut Mutter Tuerca Ecrou
13 0073601 4 Washer Scheibe Arandela Rondelle
14 0073602 1 Gasket-cylinder head Dichtung Empaque Joint
0096724 1 Set-gaskets Dichtungssatz Juego de juntas Jeu de joints
15 0073599 2 Nut Mutter Tuerca Ecrou
16 0073598 2 Bolt Bolzen Perno Boulon
17 0073597 2 Bolt Bolzen Perno Boulon
18 0011034 2 Plug M16 Schraubverschluß Tapón roscado Bouchon
19 0012082 2 Seal-ring Dichtungsring Anillo sellador Rondelle à étancher
20 0096715 1 Seal-shaft Wellendichtring Sello del eje Bague d’étanchéité
21 0096716 1 Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Carter
22 0073609 1 O-Ring O-Ring Anillo-O Joint torique
23 0096713 1 Oil, dipstick (incl. 22) Peilstab (inkl. 22) Varilla indicadora Jauge d’huile
(incl. 22) (incl. 22)
24 0013507 1 Stud M6x18 Gewindebolzen Perno prisionero Boulon
25 0013508 2 Bolt M6x22 Bolzen Perno Boulon
26 0073610 1 Set-engine shims Satz-Ausgleichscheiben Juego de laminillas Jeu de cales
27 0073612 1 Gasket Dichtung Empaque Joint
28 0073611 1 Cover Deckel Tapa Couvercle
29 0073618 1 Holder Halter Soporte Attache
30 0012360 1 Screw M8x12 Schraube Tornillo Vis
31 0020313 1 Bearing, ball Lager Rodamiento Roulement
32 0096706 1 Pipe Rohr Tubo Tube