EasyManuals Logo
Home>WAMGROUP>Control Unit>TOREX VAR Series

WAMGROUP TOREX VAR Series User Manual

WAMGROUP TOREX VAR Series
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
2
03.11
-
-
-
-
TOR.119.--.M.4L Rev. A1
VAR
WARNING
HINWEISE
RECOMMANDATIONS
AVVERTENZE
This equipment must not be
used even partially by unau-
thorised personnel.
The shop foreman or depart-
ment manager is responsible
for equipment operator train-
ing and for checking training
level achieved.
The equipment must not be
used for purposes other than
those is was designed for.
Read carefully the warning no-
tices attached to the equipment.
Do not remove the warning no-
tices attached to the equipment.
While the equipment is running,
do not service, repair, adjust
the equipment or carry out any
other operation not strictly re-
quired by the work cycle. Be-
fore any of the above listed op-
erations, always disconnect
the equipment from all electric
power and compressed air
supply sources.
Do not remove the guards and
the safety devices on the
equipment.
Do not start to work with pro-
tections opened or do not open
them during the work.
• Always use appropriate per-
sonal protection equipment
while working on the machine
depending on the application of
the machine, the product han-
dled and the operation to be
carried out.
At the end of the work shift,
always disconnect the equip-
ment from the electric and com-
pressed air supplies.
Any repair, service or mainte-
nance work, whether electri-
cal or otherwise, must be in
compliance with CEI standards
64.8 462.2 463.1 573.3.
•The equipment must not be
started before the the plant it
is going to be installed in, has
been declared in conformity
with the European Directive
machine.
The equipment may not be used
for inflammable fluids or poten-
tially explosive solid parts.
The equipment may also not
be started up unless the
machine/plant in which it is
to be installed has been de-
clared as conforming to the
provisions of Machine Direc-
tive 2006/42/CE del 17/5/2006.
Jegliche auch teilweise Bedie-
nung des Geräts durch hierzu
nicht ausdrücklich autorisiertes
Personal ist untersagt.
Der Betriebsleiter ist dafür ver-
antwortlich, ddas zur Be-
dienung autorisierte Personal
in der Bedienung des Geräts
geschult wird.
Das Gerät darf zu keinem an-
deren Zweck als zu dem in die-
sem Handbuch beschriebenen
verwendet werden.
Die Gefahren- und Hinweis-
schilder an der Maschine müs-
sen beachtet werden.
Es ist verboten, die Gefahren-
und Hinweisschilder an der
Maschine zu entfernen.
Wartungs-, Reparatur-, und/
oder vom Hersteller autorisier-
te Änderungsarbeiten dürfen
nicht bei laufendem Gerät
durchgeführt werden. Vor der
Durchführung solcher Arbeiten
muß zuerst die Strom- und
Druckluftversorgung zum Ge-
rät unterbrochen werden.
Es ist verboten, die am Gerät
angebrachten Schutz- und Si-
cherheitseinrichtungen zu ent-
fernen.
Schutzeinrichtungen am Gerät
dürfen bei Kontroll-, W ar-
tungs-, Reparatur- und/oder
Änderungsarbeiten weder
fehlen noch während dieser
Arbeiten entfernt werden.
Nur mit den persönlichen
Schutzausstungen an der
Maschine arbeiten, die je nach
der Anwendung der Maschi-
ne, des behandelten Produkts
und des auszuführenden Vor-
gangs vorgesehen sind.
• Bei Betriebsschljeweils die
Strom- und die pneumatische
Versorgung zum Gerät unter-
brechen.
Für alle elektrischen und nicht
elektrischen Wartungsarbeiten
die Vorschriften der Normen.
Der Einsatz des Geräts für
brennbare Flüssigkeiten oder
explosive Feststoffe ist verbo-
ten.
Außerdem ist es verboten,
das Gerät in Betrieb zu neh-
men, bevor die Maschine/
Anlage, in die es eingebaut
ist, mit den Bestimmungen
der Maschinenrichtlinie
vom 2006/42/CE del 17/5/2006
für konform erklärt wurde.
L’utilisation, même partielle, de
l’équipement de la part du per-
sonnel non autorisé est ex-
pressément interdit.
Le chef d’usine et les chefs
d’atelier ont l’obligation d’ins-
truire et de contrôler le person-
nel préposé à l’utilisation de
l’équipement.
L’utilisation de l’équipement
pour des usages différents de
ceux pour lesquels il a été pré-
vu sont interdits.
Llire attentivement les plaques
signalétiques et de danger ap-
posées sur l’équipement.
Il est interdit d’enlever de l’équi-
pement les plaques de signali-
sation et de danger.
Il est interdit d’effectuer la main-
tenance, réparer, modifier ou
de faire tout ce qui nest pas
strictement nécessaire au cy-
cle de travail quand la machine
est en marche. Il est obligatoi-
re de détacher toute alimenta-
tion électrique et pneumatique
à la machine.
Il est interdit de démonter les
protections et les sécurités
présentes sur la machine.
Il est interdit de commencer le
travail avec les protections
ouvertes ou de les ouvrir pen-
dant le travail.
Intervenir sur la machine uni-
quement avec les équipements
de protection individuelle ap-
propriés en fonction de l’appli-
cation de la machine, du pro-
duit traité et de l’opération à
réaliser.
A la fin des périodes de travail
débrancher toujours la machi-
ne des alimentations électri-
ques et pneumatique.
Toute maintenance électrique et
autre doit être conforme aux
normes.
Il est interdit d’utiliser le distri-
buteur avec des fluides inflam-
mables ou explosibles.
En outre il est interdit de les
mettre en fonction avant que
la machine/ l’installation
dans laquelle elles doivent
être montées a été déclarée
conforme aux dispositions
de la Directive machine 2006/
42/CE del 17/5/2006.
E’ vietato luso, anche parzia-
le, dellattrezzatura da parte del
personale non espressamen-
te autorizzato.
L’istruzione del personale pre-
posto alluso è da realizzare e
verificare a cura del capo offi-
cina e dei capi reparto.
E’ vietato l’uso dellattrezzatu-
ra per modalità diverse da quel-
le per cui è stata prevista.
Leggere con attenzione le tar-
ghe di avvertenza e pericolo
poste sulla macchina.
E’ vietato rimuovere le targhe
di avvertenza e pericolo dalla
macchina.
Evietato manutenzionare, ese-
guire riparazioni, modifiche e
quanto non strettamente ne-
cessario al ciclo di lavoro con
la macchina in movimento. Pri-
ma di tutto è obbligatorio disin-
nestare tutte le alimentazioni
elettriche e pneumatiche alla
macchina.
E’ vietato rimuovere le prote-
zioni e le sicurezze presenti
sulla macchina.
E’ vietato iniziare il lavoro con
le protezioni aperte o aprirle
durante il lavoro.
Operare sulla macchina solo
con i dispositivi di protezione
individuale opportuni in funzio-
ne della applicazione della mac-
china, del produtto trattato e
delloperazione da eseguire.
Al termine dei periodi di lavoro
scollegare sempre la macchi-
na dalle alimentazioni elettriche
e pneumatiche.
Qualsiasi manutenzione elettri-
ca e non elettrica deve atte-
nersi alle normative vigenti.
Evietato luso della valvola per
fluidi infiammabili o con parti so-
lide che potrebbero esplodere.
E’ Inoltre vietato metterle in
funzione prima che la mac-
china/impianto nel quale de-
vono essere installate sia
dichiarato conforme alle di-
sposizioni della direttiva
macchine del 2006/42/CE del
17/5/2006.
05

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAMGROUP TOREX VAR Series and is the answer not in the manual?

WAMGROUP TOREX VAR Series Specifications

General IconGeneral
BrandWAMGROUP
ModelTOREX VAR Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals