EasyManuals Logo

Weber Q 300 Series User Manual

Weber Q 300 Series
27 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
WWW.WEBER.COM
®
7
RÔTISSOIRE POUR LES BARBECUES DE LARIE WEBER
®
Q
®
300
GARANTIE
Weber-Stephen Products LLC (Weber
®
) garantit par la présente à lACHETEUR
D’ORIGINE que ce produit ne présente aucun défaut matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat, selon les termes suivants : 2 ans de garantie, pour au-
tant que l’appareil ait été monté et utilisé conformément aux instructions du mode
d’emploi qui l’accompagne. Weber est susceptible d’exiger une preuve raisonnable
de la date d’achat. DÈS LORS, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE CONSERVER
VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente garantie limitée portera uniquement sur le remplacement de pièces
qui s’avèrent défectueuses compte tenu de conditions d’utilisation et de service
normales et qui, suite à un examen satisfaisant par Weber, se révéleront être ef-
fectivement défectueuses. Si Weber confirme le défaut et approuve la réclamation,
l’entreprise décidera deparer ou de remplacer sans frais les pièces en cause.
Si vous devez renvoyer les pièces défectueuses, les frais d’expédition doivent être
payés au palable. Weber renverra les pièces à l’acheteur et s’acquittera des
frais d’expédition et d’affranchissement. La psente garantie limitée ne couvre
pas les pannes ni les problèmes de fonctionnement résultant d’un accident,
d’une utilisation abusive, d’une utilisation inadéquate, d’une dégradation, d’une
mauvaise application, du vandalisme, d’une installation incorrecte, d’un entretien
ou d’une réparation non effectué dans les règles de l’art ou de l’incapacité à
procéder à un entretien normal et de routine. Les dégradations ou les dégâts
résultant d’intempéries comme la gle, les ouragans, les tremblements de terre
ou les tornades ainsi que la décoloration provoquée par l’exposition à des produits
chimiques, par contact direct ou dans l’air, ne sont pas couvertes par la présente
garantie limitée. Weber ne pourra être tenu responsable, selon la présente
garantie ou toute garantie implicite, pour les dégâts accessoires ou indirects.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez aussi
disposer d’autres droits, lesquels peuvent varier.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
À utiliser avec les barbecues de la série Weber
®
Q
®
300
Ne pas lire, ni respecter l’ensemble des AVERTISSEMENTS, des MISES
EN GARDE et des CONSIGNES D’UTILISATION vous expose, ainsi que
votre entourage, à des risques de brûlures ou de graves blessures, et
peut entraîner des dégâts matériels.
Lorsque vous utilisez la protection anti-chaleur avec le Weber
®
Q
®
320 Grill ou conjointement avec la Lampe de poignée Weber
®
Q
®
Grill
Out™, fixez la protection anti-chaleur comme indiqué dans l’image 1B.
ATTENT IO N: Ne laissez pas tomber la rôtissoire et le moteur.
S’ils tombent, ils seront irrémédiablement endommagés.
ATTENTION: Assurez-vous que le grill est hors tension et quil
a refroidi avant de procéder à l’installation de la protection
anti-chaleur. Retirez les vis de la poignée. Fixez la protection anti-
chaleur entre la poige et lentretoise. Remettez les vis en place.
UNION EUROPÉENNE UNIQUEMENT
Utilisez uniquement une rallonge portant la mention POUR UNE
UTILISATION À L’EXTÉRIEUR et coue pour être utilie avec
des appareils destinés à un usage extérieur.
Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire les
risques de trébucher sur le cordon. Lutilisation de rallonges
est autorisée, mais il convient de faire preuve de prudence afin
d’éviter de trébucher sur le cordon d’alimentation.
L’ appa rei l d o i t ê t re br a n c h é s u r u n e p r i s e d a l i m e n t a t i o n é l e c -
trique raccordée à la terre.
Le cordon d’alimentation doit être inspecté à intervalles régu-
liers pour déceler d’éventuels signes de dégâts. Il est interdit
d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé.
Si vous utilisez une rallonge, elle doit être conçue pour être
utilisée à l’extérieur et d’une puissance nominale de 10 A/230 V.
Utilisez une rallonge aussi courte que possible. Ne branchez
pas plusieurs rallonges les unes sur les autres.
Assurez-vous toujours que la tension de la prise dalimentation
électrique utilisée est adéquate (230 V).
AVERTISSEMENTS :
Toujours attacher la protection anti-chaleur à la poignée du
Weber
®
Q
®
avant d’utiliser la rôtissoire.
Cette rôtissoire est destie à être utilie uniquement à
l’extérieu r.
Lorsque vous ne lutilisez pas, retirez le moteur et stockez
l’appareil dans un lie u sec.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de
protection.
Cette rôtissoire n’est pas destinée à être utilisée par des enfants.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas le
cordon dalimentation, les prises ou le moteur dans leau ou
d’autres liquides.
branchez le moteur de la prise dalimentation électrique
lorsque vous ne l’utilisez pas, ou avant de le nettoyer.
N’utilisez pas la rôtissoire à d’autre fin que celle pour laquelle
elle a été conçue.
Assurez-vous que le moteur est éteint avant de le placer sur le
support de moteur.
N’utilisez pas le moteur de la rôtissoire avec un cordon
d’alimentation ou une prise endommagés.
N’utilisez pas le moteur de la rôtissoire s’il présente un dysfonc-
tionnement.
Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle n’entre
pas en contact avec une surface chaude ou aiguisée.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface
chaude ou aiguisée.
À utiliser à l’extérieur uniquement. Ne pas exposer à la pluie.
Pour réduire le risque de choc électrique, conservez les con-
nexions de la rallonge à l’abri de l’humidité et ne les laissez pas
entrer en contact avec le sol.
CUISSON
Préchauffez le barbecue en refermant le couvercle pendant 10 à 15
minutes avant de mettre en place la rôtissoire sur la grille. Reportez-
vous au mode demploi de lutilisateur pour les instructions de
préchauffage.
Suivez les instructions de cuisson indiquées dans le mode demploi
de l’utilisateur de votre barbecue à gaz Weber
®
et réglez les brûleurs
comme indiqué.
Bridez la viande ou la volaille à laide dune aine, si nécessaire, pour que la
forme soit aussi homogène que possible avant de la mettre sur la broche.
Si vous souhaitez récupérer les égouttements pour faire une sauce,
placez un plateau d’égouttement directement en-dessous des ali-
ments sur la grille après avoir préchauffé le barbecue et avant d’avoir
mis en place la rôtissoire sur la grille.
Le couvercle doit toujours être fermé en cours de cuisson.
Le mode de préparation des aliments pour la cuisson avec rôtissoire
est identique à celui d’une cuisson ordinaire. La durée de la cuisson est
identique à celle indiquée dans le mode d’emploi de l’utilisateur.
Si les aliments sont trop lourds ou de forme irrégulière, ils risquent
de ne pas tourner correctement et doivent être cuits selon la méthode
indirecte, sans utiliser la rôtissoire.
MISE EN GARDE ! Poids maximum sur la rôtissoire : 6 kg.
ÉTATS-UNIS/MEXIQUE/CANADA UNIQUEMENT
Le moteur de la rôtissoire est équipé dun cordon d’alimentation
tripha (mise à la terre) pour prévenir tout risque de choc
électrique.
Le cordon dalimentation doit être branché directement sur une
prise d’alimentation électrique triphasée correctement rac-
cordée à la terre. Si lutilisation d’une rallonge estcessaire,
assurez-vous qu’elle soit au moins de type 16 AWG (American
Wire Gauge, calibrage américain normalisé des fils), trifilaire,
dotée d’un câble bien isolé, qu’elle porte la mention UTILISA-
TION À L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT et qu’elle soit correctement
raccordée à la terre.
Les rallonges desties à une utilisation à lextérieur doivent
porter les mentions « W-A » (Water Absorption, absorption
deau) et « Convient pour une utilisation avec des appareils
destinés à un usage extérieur ».
Ne sectionnez pas et ne retirez pas le contact de mise à la terre
du cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire.
En l’absence de code de l’électricité local, le moteur de la rôtis-
soire doit être raccordé électriquement à la terre conformé-
ment au National Electric Code (Code de l’électrici aricain),
ANSI / NFPA 70, ou au Code canadien de l’électricité, CSA C22.1.
AVERTISSEMENT ! RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ce symbole indique que le produit ne peut pas être mis au re-
but avec les déchets domestiques. Pour obtenir des instruc-
tions concernant la méthode de mise au rebut adéquate de
ce produit en Europe, visitez le site Web www.weber.com® et
contactez l’importateur répertorié pour votre pays. Si vous ne
disposez pas d’un accès à Internet, contactez votre revendeur
pour obtenir les coordonnées de l’importateur.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Weber Q 300 Series and is the answer not in the manual?

Weber Q 300 Series Specifications

General IconGeneral
TypeGas Grill
Cooking Area393 sq in
Fuel TypeLiquid Propane
IgnitionElectronic
MaterialCast Aluminum
Grate MaterialCast Iron

Related product manuals