Kalibrierung mit dem OxiCal
®
- SL
Calibration with the OxiCal
®
- SL
72
Tips für die Kalibrierung mit
dem OxiCal
®
- SL
Notes for calibration with
the OxiCal
®
- SL
Erhöhen Sie die Kalibriergenauigkeit
durch Vermeidung von starken
Temperatureinflüssen auf das
OxiCal
®
-Gefäß! (Einsatzbereich 15°C
bis 40°C):
• keine direkte Sonnenbestrahlung
• keine starken Temperatur-
schwankungen
Increase calibration accuracy by
avoiding strong temperature
influences on the OxiCal
®
beaker!
(Application range 15°C to 40°C):
•
no direct insolation
•
no strong thermal fluctuations
Bei großer Temperaturdifferenz
zwischen Sensor und OxiCal
®
:
Beschleunigen Sie den Temperatur-
angleich durch Eintauchen des
Sensors in ein Wasserbad!
With a high difference in temperature
between probe and OxiCal
®
:
Accelerate the temperature adjustment
by immersing the probe into a water
bath!
Kalibrieren Sie den Sensor in dem
Zustand in dem Sie messen
(mit oder ohne Rührzusatz RZ 300)!
Mechanische Belastung des
Membrankopfes des Sensors (z.B.
Abnehmen des RZ 300) macht ein
erneutes Kalibrieren notwendig.
Calibrate the probe in the same
condition in which you measure (with
or without stirring accessory RZ 300)!
Mechanical strain on the membrane
head of the probe (e. g. removing the
RZ 300) makes a re-calibration
necessary.
Kalibrierung mit dem
OxiCal
®
- SL
Calibration with the
OxiCal
®
- SL
1
Drehverschluß lösen.
Loosen screw cap.