EasyManuals Logo

Xylem LOWARA ResiBoost MMW User Manual

Xylem LOWARA ResiBoost MMW
Go to English
292 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
guato 2 x (da 0,75 a
1,5) mm
2
. Verificare
che tutti i cavi siano
messi in sicurezza,
compresi il cavo di
collegamento del di-
splay, chiudere il co-
perchio ANTERIORE
e avvitare le 8 viti.
4.4.3 Sensore di pressione analogico
È necessario un sensore analogico con uscita da
4-20 mA per monitorare costantemente la pressione
nel sistema.
I modelli di convertitore MMA ed MTA richiedono un
sensore esterno. Vedere la Figura 15 a pagina 277
per le connessioni. Vengono forniti un cavo di ali-
mentazione di 2 metri e un sensore a 0-16 bar come
dotazioni standard.
Il sensore di pressione per i modelli MMW ed MTW
si trova all'interno del convertitore.
Assicurarsi che le indicazioni seguenti siano rispet-
tate:
Utilizzare cavi resistenti a un calore massimo di
+70°C (158°F) per tutti i collegamenti.
I fili connessi ai terminali di alimentazione, il sen-
sore di pressione (MMA, MTA) e il contatto per la
protezione dal funzionamento a secco devono
essere separati tra loro e disporre di un isola-
mento rinforzato.
Fare attenzione a non lasciar cadere parti di filo,
rivestimento o altre impurità nel convertitore du-
rante l'esecuzione dei collegamenti elettrici.
Prendere tutte le precauzioni al fine di evitare di
danneggiare le parti interne durante la rimozione
di qualsiasi cosa dall'interno.
4.4.4 Applicazioni con cavi molto lunghi
Se il cavo tra il convertitore e il motore è più lungo di
30 metri, è CONSIGLIABILE installare un filtro dV/dt
o un filtro sinusoidale.
I filtri ampliano la durata di vita del motore.
L'induttanza sul lato del motore (filtro dV/dt) riduce il
valore dV/dt sul fronte di salita e le fasi, livellando la
forma d'onda della corrente.
Il filtro sinusoidale porta sia la forma d'onda della
corrente sia la forma d'onda della tensione all'uscita
dei convertitori sinusoidali di frequenza.
Assicurarsi che le indicazioni seguenti siano rispet-
tate:
Fare riferimento alle Figura 16 a pagina 278 e Fi-
gura 18 a pagina 280.
Installare il filtro tra il convertitore e il motore.
Installare il filtro il più vicino possibile all'uscita
del convertitore, a una distanza massima di
L1max.
È possibile installare i filtri di grado IP64 all'aper-
to, tuttavia si consiglia di assicurare la protezione
dalla luce solare diretta.
Fare riferimento alla Tabella 17 a pagina 278 e
alla Tabella 19 a pagina 280 per prendere visione
delle lunghezze massime del cavo di potenza del
motore H07RNF.
5 Descrizione del sistema
5.1 Interfaccia utente
L'elenco descrive le parti nella Figura 1 a pagina 269
e nella Figura 2 a pagina 269.
Nu-
mero
Descrizione
1 Pulsante per mettere in funzione l'elettro-
pompa in modalità MANUAL (MANUALE).
Tenere premuto il pulsante per mettere in
funzione l'elettropompa.
2 Pulsante per passare dalla modalità AUTO-
MATIC (AUTOMATICA) alla modalità MA-
NUAL (MANUALE) e viceversa.
3 Pulsante per accedere ai parametri del ME-
NU BASE (MB) in modalità MANUAL (MA-
NUALE), Parametri BASIC MENU (MB) a
pagina 13.
4 e 5 Pulsanti per:
Ridurre o aumentare il valore di un para-
metro selezionato in modalità MANUAL
(MANUALE).
Visualizzare i parametri di esercizio in
modalità AUTOMATIC (AUTOMATICA),
Parametri di esercizio a pagina 11.
6 Pulsante per selezionare i parametri in mo-
dalità AUTOMATIC (AUTOMATICA). In mo-
dalità MANUAL (MANUALE), questo è un
pulsante per resettare un allarme.
7 LED verde fisso, indicante che l'alimentazio-
ne è attiva e il convertitore è in funzione.
8 LED rosso fisso, indicante un guasto. Il LED
è illuminato in presenza di un allarme.
9 LED giallo fisso, indicante che la pompa è in
funzione.
10 LED verde:
illuminato e fisso in modalità Automatic
(Automatica).
Lampeggiante in modalità di configura-
zione dei parametri Manual (Manuale)
(menu di base, menu avanzato).
11 Tipo di display:
LED a due cifre, modelli MMW ed MTW
LCD con 2 righe di 8 caratteri, modelli
MMA ed MTA
5.1.1 Bloccare/sbloccare l'interfaccia
utente
I pulsanti (4) e (5) sono abilitati in modalità AUTO-
MATIC (AUTOMATICA) e consentono all'utente di vi-
sualizzare alcuni dei parametri di esercizio del con-
vertitore, Parametri di esercizio a pagina 11.
Premere il pulsante (2) per abilitare la modalità MA-
NUAL (MANUALE) per visualizzare il registro di
esercizio e allarmi (Registro contatori e allarmi a pa-
gina 12) o per accedere ai menu e modificare i pa-
rametri di esercizio (Programmazione a pagina 13).
5.2 Avvio e programmazione
Fare riferimento alla Figura 1 a pagina 269 e alla Fi-
gura 2 a pagina 269 per l'interfaccia utente.
it - Istruzioni originali
10

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Xylem LOWARA ResiBoost MMW and is the answer not in the manual?

Xylem LOWARA ResiBoost MMW Specifications

General IconGeneral
Voltage230 V
Frequency50 Hz
Inlet/Outlet Size1 inch
Protection ClassIP44
MaterialStainless Steel
ApplicationResidential water supply
Pump TypeCentrifugal
ProtectionDry-run protection

Related product manuals