EasyManua.ls Logo

Yamaha FL200A - Page 191

Yamaha FL200A
204 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5-14
ESF
FMU00416
ACTION TEMPORAIRE EN
CAS DURGENCE
FMU01492
DEGATS DUS A UNE COLLISION
AVERTISSEMENT
@
Le moteur hors-bord peut être gravement en-
dommagé à la suite dune collision en cours de
navigation ou de prise en remorque. De tels
dommages risquent en outre de compromet-
tre la sécurité de fonctionnement du moteur
hors-bord.
@
Si le moteur hors-bord heurte un objet sous la
surface de leau, appliquez la procédure suivante.
1) Arrêtez immédiatement le moteur.
2) Vérifiez si le système de commande et len-
semble des composants ne sont pas endom-
magés. Inspectez également le bateau pro-
prement dit.
3) Que vous découvriez des dommages ou pas,
regagnez le port le plus proche à faible vites-
se et en redoublant dattention.
4) Faites contrôler le moteur hors-bord par un
revendeur Yamaha avant de continuer à na-
viguer.
FMU00418
UTILISATION DUN SEUL MOTEUR
En cas de nécessité, si vous nutilisez quun seul
moteur, veillez à relever celui qui nest pas en
service et à ne faire tourner lautre qu’à faible ré-
gime.
ATTENTION:
@
Si le bateau navigue sur un moteur et si le
deuxième moteur est dans leau, à larrêt, de
leau peut sintroduire dans le tuyau d’échap-
pement sous leffet des vagues et ainsi causer
des dégâts au moteur.
@
N.B.:
@
Lorsque vous manœuvrez à faible vitesse, par
exemple à proximité du quai, il est conseillé de
nutiliser quun seul moteur pendant que lautre
tourne au point mort.
@
SMU00416
MEDIDAS TEMPORALES EN
CASO DE EMERGENCIA
SMU01492
DAÑOS CAUSADOS POR IMPACTOS
ATENCION
@
El motor fuera borda puede sufrir graves da-
ños en caso de colisión mientras se navega.
Los daños pueden afectar a la seguridad del
motor fuera borda en marcha.
@
Si el motor fuera borda golpea un objeto en el
agua, siga el procedimiento descrito a continua-
ción.
1) Pare inmediatamente el motor.
2) Inspeccione el sistema de control y todos los
componentes para determinar si han sufrido
daños. Inspeccione asimismo la embarca-
ción para determinar si presenta daños.
3) Tanto si descubre daños como si no los des-
cubre, regrese lenta y cuidadosamente al
puerto más próximo.
4) Solicite a un concesionario Yamaha que ins-
peccione el motor fuera borda antes de vol-
ver a utilizarlo.
SMU00418
UTILIZACIÓN DE UN SOLO MOTOR
En caso de emergencia, si tiene que utilizar un
solo motor, asegúrese de mantener el motor no
utilizado inclinado hacia arriba y utilice el otro mo-
tor a baja velocidad.
PRECAUCION:
@
Si se navega con un motor en el agua sin fun-
cionar, podrá penetrar agua en el tubo de es-
cape debido al movimiento de las olas, cau-
sando problemas al motor.
@
N
O
TA:
@
Cuando se maniobra a baja velocidad, como por
ejemplo cerca de un muelle, se recomienda que
ambos motores estén en marcha, con uno de
ellos en punto muerto, si es posible.
@
U69J73A0.book Page 14 Monday, March 31, 2003 2:44 PM

Table of Contents

Other manuals for Yamaha FL200A

Related product manuals