EasyManuals Logo

Yamaha TT-R125(R) 2002 User Manual

Yamaha TT-R125(R) 2002
510 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #181 background imageLoading...
Page #181 background image
INSP
ADJ
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE
ENTLÜFTEN (TT-R125LW)
WARNUNG
Die Anlage muß entlüftet werden, wenn:
die Anlage zerlegt wurde,
ein Schlauch gelöst oder erneuert wurde,
der Flüssigkeitsstand sehr niedrig ist,
die Anlage nicht einwandfrei funktioniert.
Eine nicht korrekt durchgeführte Entlüftung
kann zur Verminderung der Bremsleistung
führen.
1. Demontieren:
Hauptbremszylinder-Verschlußdeckel
Membran
2. Entlüften:
Bremsflüssigkeit
Arbeitsschritte
a. Ausgleichsbehälter mit der empfohle-
nen Bremsflüssigkeit befüllen. Darauf
achten, daß keine Flüssigkeit verschüt-
tet wird und der Ausgleichsbehälter nicht
überläuft.
b. Membran einsetzen.
c. Durchsichtigen Kunststoffschlauch 2
fest auf Entlüftungsschraube 1 aufstek-
ken.
d. Freies Schlauchende in Auffangbehälter
führen.
e. Den Bremshebel mehrmals langsam
betätigen.
f. Den Bremshebel ziehen und in dieser
Stellung halten.
g. Die Entlüftungsschraube lockern und
den Bremshebel bis zum Anschlag
bewegen.
h. Die Entlüftungsschraube festziehen,
danach den Handbremshebel loslassen.
T
R
.
.
Entlüftungsschraube
6 Nm (0,6 m kg)
i. Schritte (e) bis (h) solange wiederholen,
bis sich keine Luftblasen mehr im Kunst-
stoffschlauch befinden.
PARTIE CYCLE/PURGE DE LAIR DU SYSTÈME DE FREINAGE (TT-R125LW)
FAHRWERK/HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN (TT-R125LW)
PARTIE CYCLE
PURGE DE LAIR DU SYSTÈME DE
FREINAGE (TT-R125LW)
AVERTISSEMENT
Purger le système de freinage si:
Le système a été démonté.
Un tuyan de frein a été desserré ou deposé.
Le liquide de frein est très bas.
Le frein fonctionne mal.
Si le système de freinage nest pas correctement
purgé, cela peut se traduire par une dangereuse
perte defficacité de freinage.
1. Déposer:
Couvercle du maître cylindre de frein
Diaphragme
2. Purger:
Liquide de frein
Etapes de purge de lair:
a. Ajouter du liquide de frein correct dans le
réservoir.
b. Mettre en place le diaphragme. Prendre
garde à ne pas renverser ou faire déborder le
réservoir.
c. Connecter hermétiquement le tuyau transpa-
rent en matière plastique 2, à la vis de purge
1 de l’étrier.
d. Mettre lautre extrémité du tuyau dans un
récipient.
e. Actionner lentement le levier de frein à plu-
sieurs reprises.
f. Serrer le levier et le maintenir à cette posi-
tion.
g. Desserrer la vis de purge dair et laisser aller
le levier jusqu’à sa limite.
h. Resserrer la vis de purge dair quand le
levier a atteint la limite de sa course, puis
relâcher le levier.
T
R
.
.
Vis de purge:
6 Nm (0,6 m kg, 4,3 ft lb)
i. Refaire le opérations (e) à (h) jusqu’à l’éli-
mination totale des bulles dair du système.
3 - 15

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha TT-R125(R) 2002 and is the answer not in the manual?

Yamaha TT-R125(R) 2002 Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelTT-R125(R) 2002
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals