EasyManua.ls Logo

Yamaha VF90 - Levier Support de Relevage Pour Modèle À Système de Trim

Yamaha VF90
212 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
la dérive a été installée ou remplacée afin
de vous assurer que la direction est cor-
recte. Assurez-vous que vous avez serré
le boulon après avoir réglé la dérive.
La dérive doit être ajustée de façon à ce que
la commande de direction puisse être tour-
née vers la gauche ou vers la droite en ap-
pliquant une force identique.
Si le bateau tend à virer à gauche (bâbord),
tournez l’extrémité arrière de la dérive vers
bâbord “A” dans l’illustration. Si le bateau
tend à virer à droite (tribord), tournez l’extré-
mité arrière de la dérive vers tribord “B” dans
l’illustration.
FCM00841
La dérive sert également d’anode pour
protéger le moteur contre la corrosion
électrochimique. Ne peignez jamais la dé-
rive car elle deviendrait inefficace comme
anode.
3
2
1
ZMU08076
1. Capuchon
2. Boulon
3. Dérive
A
B
ZMU08077
Couple de serrage du boulon :
42 N·m (4.28 kgf·m, 31.0 lb·ft)
FMU26342
Levier support de relevage pour mo-
dèle à système de trim
Pour maintenir le moteur hors-bord en posi-
tion relevée, verrouillez le levier de support
de relevage sur le support de fixation.
1
ZMU08078
1. Levier support de relevage
FCM00661
N’utilisez pas le levier ou le bouton de
support de relevage lorsque vous remor-
quez le bateau. Le moteur hors-bord pour-
rait se déverrouiller du support de releva-
ge et retomber. Si le moteur ne peut être
remorqué en position de fonctionnement
normale, employez un dispositif de sup-
Composants
33
©2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.

Table of Contents

Related product manuals