EasyManua.ls Logo

3M G22 - Page 47

3M G22
96 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ZATWIERDZENIA
Ten produkt speánia wymagania Dyrektywy Europejskiej 89/686/EEC (Dyrektywa ĝrodków Ochrony Indywidualnej) i
jest oznaczony znakiem CE. Certy¿katy zgodnie z Artykuáem 10 – Certy¿kat oceny typu WE oraz Artykuáem 11 –
Kontrola JakoĞci WE zostaáy wydane przez
• Swedish National Testing and Research Institute, SP, Box 857, SE-501 15 Boras, Sweden (jednostka
noty¿kowana nr 0402).
• BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PP, UK (jednostka noty¿kowana nr 0086).
h
3M™ ipari védĘsisakok
ALKALMAZHATÓSÁG
A termék megfelel az EN 397:2012 ipari védĘsisakokra vonatkozó szabványnak. A termék kialakításának
köszönhetĘen megvédi a viselĘjét a fejet érĘ ütésektĘl. Bizonyos teljesítmény követelményekért lásd a MĦszaki
Specifikáció részt! Az összes utasítást/leírást Ęrizze meg a késĘbbi hivatkozás céljára!
^ Kérjük, fordítson kiemelt figyelmet a használati útmutató "Figyelem" részében leírtakra.
^ FIGYELEM
• Minden esetben gyĘzĘdjön meg arról, hogy a termék:
- alkalmas a feladatra;
- megfelelĘen illeszkedik;
- a munka teljes ideje alatt viselik;
- amikor szükséges, kicserélik.
A megfelelę kiválasztás, oktatás, használat és a megfelelę karbantartás elengedhetetlenek ahhoz,
hogy a termék megfelelę védelmet nyújtson viselęjének a külsę behatásokkal szemben.
A termékek használatára vonatkozó bármely utasítás be nem tartása, és/vagy az egyéni védęeszköz
viselésének elmulasztása az expozíció teljes ideje alatt káros hatással lehet a viselę egészségére,
súlyos betegséget vagy tartós munkaképtelenséget okozhat.
A megfelelę és szabályszerħ használattal kapcsolatban kövesse a helyi elęírásokat, illetve az
útmutatóban leírtakat, konzultáljon a helyi 3M képviselettel! (A címeket és telefonszámokat ebben az
útmutatóban találja.)
• A megfelelĘ védelem érdekében a sisaknak jól kell illeszkednie, a használó fejméretéhez kell igazítani.
A sisak ütésbĘl származó, részleges rongálódást okozó energia elnyelésére készült vagy a héj és hám
rongálódásának csökkentésére. Még ha ez a fajta rongálódás nem is látható, bármilyen becsapódást ért
sisakot ki kell cserélni!
A felhasználó számára veszélyt okozhat a sisak eredeti alkatrészeinek módosítása vagy eltávolítása, kivéve
akkor, ha a gyártó javasolja azt. A sisakok illesztése nem alkalmazható a gyártó által nem javasolt módon.
• Ne alkalmazzon festéket, oldószereket, ragasztót vagy öntapadó matricákat, kivéve, ha az megfelel a gyártó
által javasoltaknak.
Az oldószereket és/vagy alkoholt tartalmazó permetekkel, folyadékokkal és egyéb anyagokkal történĘ
közvetlen érintkezés csökkentheti a védĘsisak tartósságát, ezért kerülni kell.
• A védĘsisak csak ipari alkalmazásokhoz készült, más területre, például lovaglásra, kerékpározásra nem
használható!
• Mindig ellenĘrizze, hogy a sisak fejkosara megfelelĘ állapotban van-e és megfelelĘen be van-e állítva a
viselĘje fejméretéhez!
Amennyiben további információra, tanácsra van szüksége, kérjük, forduljon munkavédelmi vezetĘjéhez vagy a
3M helyi képviseletéhez!
A HASZNÁLAT ELĘKÉSZÍTÉSE
Ellenęrzési eljárás
MielĘtt a védĘsisakot hordani kezdi, ellenĘrizze, hogy a fejkosár csatlakozik-e a védĘsisak megfelelĘ pontjaihoz és
pontosan illeszkedik-e a fejére!Ha szükséges, cserélje külön csak a fejkosarat.A védĘsisakot minden használat elĘtt
ellenĘrizze, hogy nincs-e rajta repedés, vágás vagy egyéb sérülés! Ha ilyen hibát talál, ne vegye fel, hanem
selejtezze le azt a sisakot!GyĘzĘdjön meg arról, hogy a 3M™ Uvicator™ érzékelĘ (ha van) nem fehéredett még ki
teljesen, mivel az azt jelzi, hogy a sisakhéj elhasználódott az UV sugárzás következtében.
47

Related product manuals