EasyManuals Logo

3M Protecta User Manual

3M Protecta
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
FORMULÁRIO N.º: 5908299 REV: A
57
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Certique-se de que lê, compreende e segue todas as informações de segurança contidas nestas instruções antes de utilizar este
Conector de Ancoragem. O INCUMPRIMENTO DESSAS INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES GRAVES OU MORTE.
Estas instruções têm de ser fornecidas ao utilizador deste equipamento. Guarde estas instruções para referência futura.
Uso previsto:
Este Conector de Ancoragem deve ser utilizado como parte de um sistema pessoal completo de proteção antiqueda.
A sua utilização noutras circunstâncias incluindo, sem limitações, atividades de manuseamento de materiais, atividades recreativas ou relacionadas com
desporto ou outras atividades não descritas nas Instruções para o utilizador, não é aprovada pela 3M e pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Este dispositivo só deve ser utilizado por pessoas que tenham recebido formação no local de trabalho.
! AVISO
Este Conector de Ancoragem é parte de um sistema pessoal completo de proteção antiqueda. Todos os utilizadores devem receber formação quanto
à instalação e manuseamento seguros do seu sistema pessoal de proteção antiqueda. A má utilização deste dispositivo pode resultar em
ferimentos graves ou morte. Para a devida seleção, manuseamento, instalação, manutenção e reparação, consulte estas Instruções para o utilizador
e todas as recomendações do fabricante, consulte o seu supervisor ou contacte os serviços técnicos da 3M.
Para minimizar os riscos associados à utilização de um Conector de Ancoragem que, caso não evitados, podem resultar em
ferimentos graves ou morte:
- Inspecione o dispositivo antes de cada utilização, pelo menos uma vez por ano, e após cada incidente de queda. Inspecione de acordo com as
Instruções para o Utilizador.
- Se a inspeção revelar uma condição perigosa ou defeito, retire o dispositivo de serviço e repare-o ou substitua-o de acordo com as Instruções
para o utilizador.
- Qualquer dispositivo que tiver sido sujeito a forças de detenção da queda ou de impacto, deve ser imediatamente retirado de serviço e destruído.
- O dispositivo só deve ser instalado em substratos especicados ou em estruturas detalhadas nas Instruções do Utilizador. As instalações e a
utilização fora do âmbito das instruções devem ser aprovadas por escrito pela 3M Fall Protection.
- O substrato ou a estrutura à qual o conector de ancoragem é xado deve ser capaz de suportar as cargas estáticas especicadas para a
ancoragem nas orientações permitidas nas Instruções para o Utilizador.
- Apenas conecte subsistemas de proteção antiqueda ao ponto de conexão de ancoragem designado no dispositivo.
- Antes de perfurar ou xar, certique-se de que a broca ou o dispositivo não entrarão em contacto com cabos elétricos, condutas de gás, ou
outros sistemas críticos incorporados.
- Assegure-se de que os sistemas/subsistemas de proteção antiqueda, montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes, são
compatíveis e satisfazem os requisitos das normas aplicáveis, incluindo a ANSI Z359 ou outros códigos, normas ou requisitos de proteção
antiqueda aplicáveis. Consulte sempre uma Pessoa competente ou Qualicada antes de utilizar estes sistemas.
Para minimizar os riscos associados à utilização em trabalhos em altura que, caso não evitados, podem resultar em ferimentos
graves ou morte:
- Certique-se de que a sua condição física e o seu estado de saúde lhe permitem suportar, com segurança, todas as forças associadas ao
trabalho em altura. Consulte um médico caso tenha alguma questão quanto à sua capacidade de utilizar este equipamento.
- Nunca exceda a capacidade permitida do seu equipamento de proteção antiqueda.
- Nunca exceda a distância de queda livre máxima do seu equipamento de proteção antiqueda.
- Não utilize qualquer equipamento de proteção antiqueda que não cumpra os critérios predenidos ou outras inspeções agendadas ou caso
tenha dúvidas quanto à utilização ou adequação do equipamento no seu trabalho. Contacte os serviços técnicos da 3M se tiver dúvidas.
- Algumas combinações de subsistemas e componentes podem interferir com o funcionamento deste equipamento. Utilize apenas conectores
compatíveis. Consulte a 3M quando instalar ou utilizar este equipamento em combinação com componentes ou subsistemas diferentes dos
descritos nas Instruções para o utilizador.
- Tome precauções adicionais ao trabalhar perto de maquinaria em movimento (por exemplo, sistema top drive das plataformas petrolíferas),
quanto a perigos elétricos, temperaturas extremas, perigos químicos, gases explosivos ou tóxicos, bermas aadas ou materiais suspensos que
possam cair em cima de si ou do seu equipamento de proteção antiqueda.
- Utilize equipamentos de proteção contra soldadura por arco elétrico ou materiais inamáveis ao trabalhar em ambientes de temperatura elevada.
- Evite superfícies ou objetos que possam causar-lhe ferimentos ou danicar o equipamento.
- Certique-se de que existe uma altura livre de queda ao trabalhar em alturas.
- Nunca modique ou altere o equipamento de proteção antiqueda. Apenas a 3M ou terceiros com autorização escrita da 3M podem efetuar
reparações neste equipamento.
- Antes de utilizar equipamento de proteção antiqueda, certique-se de que existe um plano de resgate pronto a ser acionado caso ocorra um
incidente de queda.
- No caso de um incidente de queda, solicite imediatamente ajuda médica para o trabalhador que caiu.
- Não utilize um cinto de segurança para aplicações de detenção da queda. Utilize apenas um arnês completo de corpo.
- Minimize as quedas em pêndulo trabalhando o mais possível diretamente abaixo do ponto de ancoragem.
- Se o dispositivo for utilizado durante uma formação, deve ser utilizado um sistema de proteção antiqueda secundário para garantir que o
formando não ca exposto a perigo de queda.
- Utilize sempre equipamento de proteção individual adequado durante a instalação, utilização ou inspeção do dispositivo/sistema.
PT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M Protecta and is the answer not in the manual?

3M Protecta Specifications

General IconGeneral
Brand3M
ModelProtecta
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals