EasyManua.ls Logo

3M SPEEDGLAS SL - D Užívatelská Príručka

3M SPEEDGLAS SL
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48
PREGLED
Često skrbno pregledujte celoten sestav varilnega ščita
Speedglas in zamnejajete obrabljene ali posškodovane
dele. Počeno, naluknjano ali opraskano steklo ltra ali
zaščitne plošče zmanjšujejo pogled in resno poslabšajo
zaščito. Takoj zamenjajte potrebne dele z avtentičnimi deli
Speedglas znamke, da bi se izognili poškodbam oči in
obraza. Senzorje na varilnem ltru morate vzdrževati čiste
in odkrite ves čas, za pravilno delovanje.
OPOMBA!
Da preverite delovanje elektronike, pritisnite tipke in
svetlobne diode bodo svetile.
ČIŠČENJE
Ščit očistite z nežno milnico in mlačno vodo. Ne uporabljajte
topil. Varilni lter očistite s čisto, brezvlakensko tkanino ali
krpo. Ne potapljajte v vodo. Ne uporabljajte topil.
OPOZORILO!
To čelado uporabljajte SAMO za zaščito obraza in
oči pred škodljivim sevanjem, iskrami in škropljenjem
delcev od loka pri varjenju in rezanju. Zaščitne
plošče so močne, vendar ne nezlomljive.
Ta varilni ščit varuje pred hitrimi delci skladno z oznakami.
Varilni ščit je toplotno odporen in odobren po standardnih
zahtevah za gorljivost, vendar lahko zagori ali se začne
topiti v stiku z odprtim plamenom ali zelo vročimi površinami.
Proizvajalec ni odgovoren za kakršnekoli predelave varilnih
ltrov ali nameščanja v druge varilne čelade, razen v varilni
ščit Speedglas SL.
Občutljive osebe se morajo zavedati, da materiali, ki lahko
pridejo v stik s kožo, lahko povzročijo alergijske reakcije.
Nosilci korekcijskih očal se morajo zavedati, da v primeru
resne nevarnosti udarca, deformacija čelade lahko
povzroči, da notranjost čelade pride v stik z korekcijskimi
očali uporabnika, s čimer je povzročeno tveganje za
uporabnika.
Pri vseh varilnih procesih se lok lahko gleda samo s pravilno
zatemnitvijo. Glejte sliko na strani 64.
LISTA DELOV
št. dela opis
16 40 05 zaščita za ušesa in grlo, usnjena
(3 deli)
16 90 01 zaščita grla, TecaWeld
16 91 00 varilsko pokrivalo, TecaWeld
16 75 20 trakovi, frotir, vijoličast, 2 kom.
16 75 25 trakovi, mikrobra, črn, 2 kom.
16 80 00 trakovi, usnje, 1 kom.
16 80 10 trakovi, is, rjav, 2 kom.
70 50 10 naglavni trak s pritrdilnimi deli
70 60 00 pritrdilni deli za naglavni trak
70 11 90 varilni ščit Speedglas SL (brez
naglavnega traku)
72 60 00 Zunanja zaščitna plošča, standardna,
pakiranje 5 kom. Označba plošče
030226
72 70 00 Zunanja zaščitna plošča, toplotno
odporna,
pakiranje 5 kom. Označba plošče
030248
42 80 00 notranja zaščitna plošča za varilni
ščit Speedglas SL, pakiranje 5 kom.
Označba plošče 42 02 00
42 20 00 baterija, pakiranje 2 kom.
73 10 00 nosilec baterije, pakiranje 2 kom.
Inštrukcie pre 3M™ Speedglas™ SL D
zváračská prilba
PRED ZVÁRAM
Pre vašu vlastnú bezpečnosť si pred použitím modelu
Speedglas SL pozorne prečítajte tieto pokyny.
Kompletná zostava je znázornená na obrázku A:1.
Nastavte si zváračskú prilbu podľa vašich individuálnych
požiadaviek. (viď. obr. B:1 – B:3).
Zváračská kukla Speedglas SL je navrhnutá na použitie pri
oblúkovom zváraní s odporúčaným zatemnením 8-12.
Číslo zatemnenia by sa malo zvoliť na základe tabuľky na
strane 64.
Jednotka je vhodná na všetky typy oblúkového zvárania
ako sú MMA, MIG, MAG, TIG a plazmové zváranie.
Zváračská kukla Speedglas SL poskytuje trvalú ochranu
(zatemnenie 12) voči škodlivému UV- a IR- žiareniu, bez
ohľadu na to, či je lter v svetlom alebo zatemnenom stave
a taktiež aj v prípade elektronickej poruchy alebo zlyhania
batérie.
Zváračský lter dva fotoelektronické články, ktoré
reagujú nezávisle a spôsobujú zatemnenie ltra na základe
iniciovania zváracieho oblúka.
Dve lítiové batérie zdrojom elektrickej energie. (3V
CR2032)
Zváračská kukla Speedglas SL je vybavená funkciou
automatického zapnutia a automaticky sa vypne, keď sa
nepoužíva.
POZNÁMKA!
Používajte výhradne s originálnymi náhradnými dielmi
značky Speedglas, ako napr. vnútorné a vonkajšie
ochranné sklíčko, podľa číselného označenia uvedeného v
týchto pokynoch.
Použitie náhradných neznačkových komponentov môže
narušiť ochranu a spôsobiť neplatnosť nárokov v rámci
záruky a schválení.
OBMEDZENIA POUŽITIA!
Speedglas SL zváračské štíty nie vhodné na zváranie/
rezanie laserom alebo plameňom (napr. oxyacetylén).
3M Speedglas zváračské štíty nie určené na náročné
zváranie/rezanie nad úrovňou hlavy, nakoľko existuje
nebezpečenstvo popálenia padajúcim roztopeným kovom.
SCHVÁLENIA
Bolo preukázané, že produkt spĺňa základné bezpečnostné
požiadavky podľa článku 10 Smernice Európskej únie
89/686/EHS a nesie označenie CE. Tento produkt vyhovuje
harmonizovaným európskym normám EN175, EN 166 a EN
379. Produkt bol testovaný design state by DIN Certco Prüf-
und Zertierungszentrum (Notikovaná skúšobňa č. 0196).
Výrobok je v súlade s ustanoveniami európskej smernice
2014/30/EU (EMC elektromagnetická kompatibilita) a
2011/65/EU (RoHS obmedzenie používania niektorých
nebezpečných látok)
OZNAČOVANIE
Zváračský lter je označený rozsahom zatemnenia.
Klasikácia ochrany zraku a tváre je v súlade s EN 379, EN
166, EN 169 a EN 175.

Other manuals for 3M SPEEDGLAS SL

Related product manuals