EasyManuals Logo

ABB Emax 2 Manual

ABB Emax 2
11 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
C) Sicherstellen, dass der auszutauschende
Leistungsschalter unter Beachtung der
Mindestisolationsabstände zu den Wänden
installiert worden ist, die im Handbuch
AEG ME05 angegeben sind;
dass diese Abstände den Abmessungen
des neuen Leistungsschalters entsprechen,
die in der Abb.26 dieses Handbuchs stehen.
Die offenen Leistungsschalter AEG ME05
ganz durch die offenen Leistungsschalter
in der ausfahrbaren Ausführung mit
modernerer Bauart vom Typ Emax 2
2.Dass der zu ersetzende Leistungsschalter
AEG ME05 in Ubereinstimmung mit dem eigenen
B) Den alten Leistungsschalter ganz ausbaunen
und die Schrauben zum Anschluss der Pole des
alten Leistungsschalter AEG ME05 an der
Sammelschienender Schaltanlage aufbewahren.
Le prèsent kit de «retrofitting», est conçu puor la
reconfiguration totale de disjoncteurs ouverts
AEG ME05 par des disjoncteurs ouverts dans la
version dèbrochable sur chariot de conception
plus moderne type Emax 2 de même taille,
sans devoir effectuer aucune modification aux
parties actives du tableau.
2.Le disjoncter AEG ME05 à remplacer soit
installè conformèment à son manuel d’installation,
en respectant les distances d’isolation vers la
masse, le dimensionnment des barres de
connexion, le positionnement du premier
diaphragme d’ancrage.
E1.2 E2.2 E4.2.
1SDM000022A1001
1SDM000022A1001
1SDM000022A1001
B) Dèmanteler entièrement l’ancien disjoncteur
en conservant les vis de connexion des pôles
de l’ancien disjoncteur AEG ME05 au jeu de
barres du tableau.
C) Vérifier que le disjoncteur à remplacer soit
installé en respectant les distances minimales
d'isolement envers les parois,
indiquées sur le manuel AEG ME05;
que ces distances sont conformes aux
dimensions du nouveau disjoncteur, qui sont
reportées dans la fig.26 de ce manuel.
B) Desmantelar completamente el viejo interruptor
conservando los tornillos de conexión de los polos
del viejo interruptor AEG ME05 en las barras
del cuadro.
C) Verificar que el interruptor a sustituir esté
instalado respetando las distancias mínimas de
aislamiento hacia las paredes, indicadas en
el manual AEG ME05; que dichas distancias
sean conformes a las dimensiones del nuevo
interruptor, expuestas en la fig.26 de este manual.
El presente kit de retrofitting, ha sido realizado
para la sustitución total de interruptores AEG ME05
con interruptores abiertos en ejecución extraible de
realización más moderna, tipo Emax 2,
del mismo tamaño, sin tener que modificar ninguna
parte activa del cuadro.
2.El interruptor AEG ME05 a sustituir estè
instalado de conformidad con el respectivo
manual de instalación, respetando las distancias
de aislamiento hacia la masa, el dimensionamiento
de las barras de conexión, la colocación del
primer tabique de fijación.
E1.2 E2.2 E4.2
E1.2 E2.2 E4.2.

Other manuals for ABB Emax 2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ABB Emax 2 and is the answer not in the manual?

ABB Emax 2 Specifications

General IconGeneral
Breaking CapacityUp to 150 kA
Number of Poles3 or 4
StandardsIEC 60947-2
Rated insulation voltage1000V AC
MountingFixed, Withdrawable

Related product manuals