产品使用手册3
Product Instruction Manual
启动方法
Boot Method
启动方式一:使用机械钥匙打开车门,进入车辆,按下一键启动按键启动车辆电源
Start mode I: use the mechanical key to open the door and enter the vehicle, and press the next
button to start the vehicle power.
启动方式二:按下遥控器解锁键,进入车辆,按下一键启动按键启动车辆电源。
Start mode II: press the unlock key of the remote controller to enter the vehicle, and press the
start key of the next key to start the power supply of the vehicle.
注:遥控钥匙为开闭车门所用,若无法开启车门且遥控指示灯不亮为电池无电,请更换遥控钥
匙电池,或用机械钥匙开启车门。
Note: The remote key is used for opening and dosing vehicle door. If the door cannot be opened
and the remote control indicator light is not illuminated, then the battery of the remote control key
shall be replaced or the door shall be opened with a mechanical key.
一、上电启动按遥控钥匙解锁按键,此时响两声的提示音,进入车内按一键启动,响一声提
示音,仪表显示启动,此时脚踩刹车踏板,旋转档位开关至 D(前进)或 R(倒车),轻踩加速
踏板车辆启动。
I. Press the unlock button of the remote control key for power-on, two prompt tones will be heard
this time. Press one key to start the vehicle when entering, one prompt tone will sound, and the
instrument display will start. At this time, step on the brake pedal, turn the gear switch to D (drive)
or R (reverse), and lightly step on the accelerator pedal to start the vehicle.
二、下电关闭退出挡位状态至 N(空档),拉起手刹车防止溜车,关好车门、窗,关闭一键启
动,车辆响一声提示音,仪表关闭。按遥控钥匙锁车按键,响一声提示音,车辆下电进入
防盗状态。
II. Turn off the power to close and exit the gear state to N (neutral position), pull up the
handbrake to prevent skidding, close the door and window, close one click start, the vehicle
sounds a warning tone, and the instrument panel is turned off. Press the remote key to lock the
vehicle and sound a prompt tone, and the vehicle is powered off and enters into the anti-theft
state.
注意
:
此时若关闭总电源开关,车辆将失去防盗的作用。电源总开关为维修时使用,正常情
况下无需关闭总电源。
Note: At this time, if the main power switch is turned off, the vehicle will lose the function of
alarm theft deterrent. The main switch of the power supply is used for maintenance and it is not
necessary to turn off the main power supply under normal circumstances.
注意
:
当按遥控钥匙解锁按键车门无法打开时
,
可用机械钥匙打开车门锁,同时请
检查遥控钥匙是否需要更换电池,并及时更换遥控器电池。
Note: if the door cannot be opened by pressing the unlock button of the remote key, the
mechanical key can be used to unlock the door. Meanwhile, please check whether the remote key
needs to replace the battery and replace the battery of the remote controller in time.
车辆带有 P 档功能,以下情况会进入 P 档:
The vehicle is equipped with P gear function, and it will enter P gear under the following
conditions:
1.当手刹拉起时,显示 P 档,此时车辆可能处于可行驶档位,请注意不要误踩加速
1.When the handbrake is pulled up, P gear is displayed, the vehicle may be in the driving gear
now. Please pay attention not to step on the acceleration by mistake.
2.当车辆停止时间≥15 秒,且未踩刹车踏板时,自动进入 P 档,当剎车踏板再次踩下时,解
除 P 档
2.When the vehicle stops for ≥15s and the brake pedal is not stepped on, it will automatically
enter the P gear, and the P gear will be released when the brake pedal is depressed again.
启动注意事项:
Precautions for startup:
请踩刹车踏板后启动车辆,并在开始行驶前松开手刹,在 P 档解除后再缓踩加速踏板进行
车辆加速!
Please step on the brake pedal to start the vehicle, release the handbrake before driving, and
slowly step on the accelerator pedal after P gear is released to accelerate the vehicle!
遥控器 Remote Control 启动按键 Start button
注意:车辆带有手刹提醒功能
Note: the vehicle is equipped with handbrake reminding function.
1,
当车辆行驶过程中伴有
“
滴滴滴
”
提示音时,为手刹未松提示,请立即松开手刹后再行驶。
1.When the vehicle is driven with a “ticking” prompt sound, it indicates that the handbrake is not
released, and please release the handbrake immediately before driving.
2,当关闭车辆后,如果手刹未拉起,会“滴滴滴“报警 15 秒钟,提示您拉起手刹!
2.When the vehicle is closed, if the handbrake is not pulled up, it will give an alarm for 15s to
prompt you to pull the handbrake!