EasyManua.ls Logo

Alpine TDA-7572R - Tape Playback: Normal Play and Pause; Opening Display and Starting Playback; Stopping Playback and Ejecting Cassette

Alpine TDA-7572R
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
60
2
1
3
Lecture normale et
pause
Reproducción y pausa
normales
1
Open the movable display and insert a tape
cassette. The movable display automati-
cally closes and the playback starts.
When a cassette is already inserted, press
the SOURCE button to set the mode to
TAPE. The mode will change each time
the button is pressed.
Ouvrir l'affichage mobile et introduire une
cassette. L'affichage mobile se referme
automatiquement et la lecture commence.
Si une cassette est déjà introduit, appuyez
sur la touche SOURCE pour régler en mode
de cassette.
Le mode change à chaque pression sur la
touche.
Abra la consola abatible e inserte un casete.
La consola abatible se cerrará
automáticamente y la reproducción comen-
zará.
Si ya hay un casete cargado, presione el
botón SOURCE para ajustar en modo de
casete. El modo cambiará cada vez que el
botón sea presionado.
Normal Play and Pause
Para detener la lectura de casete temporal-
mente, presione el botón -/J durante la
reproducción de un casete.
Presione de nuevo el botón -/J para
recomenzar la lectura.
2
Pour arrêter la lecture de cassette temporai-
rement, appuyez sur la touche -/J pendant
la lecture d'une cassette.
Appuyez à nouveau sur la touche -/J pour
redémarrer la lecture.
Press the -/J button during tape play-
back to temporarily pause the tape
playback.
To resume the tape playback, press the
-/J button again.
Al presionar el botón c se parará la repro-
ducción y de expulsará el casete. La
consola abatible se abrirá automáticamente.
Notas:
Antes de presionar el botón c para cerrar
la consola abatible, asegúrese de que el
casete esté insertado completamente en el
mecanismo.
Después de insertar el casete, la
polarización de la cinta se ajustará
automáticamente. Para cintas de alta
polarización, (metal, CrO
2, etc.), se
visualizará MTL.
Lorsque vous appuyez sur la touche c, la
lecture s’arrête et la cassette est éjectée.
L’affichage mobile s’ouvre automatiquement.
Remarques:
Veillez à insérer complètement la cassette
dans le mécanisme avant d’appuyer sur le
bouton c pour fermer l’affichage mobile.
Après l’insertion d’une cassette, la
polarisation de la cassette est réglée
automatiquement. Pour les cassettes à
polarisation élevée (métal, CrO
2, etc.) MTL
sera affiché.MTL sera affiché.
Pressing the c button stops the playback
and ejects the cassette. The movable
display will open automatically.
Notes:
Make sure the cassette tape is fully
inserted into the mechanism before
pressing the c button to close the
movable display.
After a cassette tape is inserted, the
tape bias is automatically set. For high
bias tapes (metal, CrO
2, etc.) MTL will
be displayed.
3
EspañolFrançaisEnglish

Table of Contents

Related product manuals