EasyManua.ls Logo

Alpine TDA-7572R - Troubleshooting Playback Issues; Noisy Broadcast or Dull Tape Sound; CD Shuttle and Playback Issues

Alpine TDA-7572R
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
88
En caso de dificultad
In Case of Difficulty
Broadcast is noisy.
The antenna is not the proper length.
Extend the antenna fully; replace it if
it is broken.
The antenna is poorly grounded.
Make sure the antenna is grounded
properly at its mounting location.
La recepción es ruidosa.
Es posible que la longitud de la antena
no sea adecuada.
Extienda completamente la antena.
Si está rota, reemplácela por otra.
La antena está mal conectada a tierra.
Compruebe si la antena está bien
conectada a tierra y si la ubicación
de montaje es correcta.
Réception parasitée.
La longueur de l'antenne ne convient
pas.
Déployez complètement l'antenne,
remplacez-la si elle est cassée.
L'antenne n'est pas correctement reliée
à la masse.
Vérifiez que l'antenne est
correctement reliée à un point de
masse à l'emplacement du montage.
En cas de problème
Tape playback sounds dull.
The tape head needs cleaning.
Clean the tape head.
Incorrect Dolby NR in use.
Check Dolby NR switch setting.
Sortie de son atténuée.
La tête de lecture a besoin d'être
nettoyée.
Nettoyez la tête de lecture.
Utilisation incorrecte du Dolby.
Vérifiez le réglage de l'interrupteur
Dolby.
El sonido se oye inestable.
La cabeza de la cinta necesita limpieza.
Límpie la cabeza de la cinta.
Ajuste incorrecto del sistema de reducción
de ruido Dolby.
Compruebe la posición del interruptor
de reducción de ruido Dolby.
CD Shuttle not functioning.
Out of operating temperature range
+50˚C (+120˚F) for CD.
Allow the vehicle's interior (or trunk)
temperature to cool.
Le changeur CD ne fonctionne pas.
La température dépasse +50°C (+120°F).
Laissez la température de l'habitacle
(ou du coffre) baisser.
El cambiador de discos
compactos no funciona.
Se encuentra a más de +50°C (+120°F)
de temperatura.
Deje que se enfríe la temperatura en el
interior (o en el portaequipajes) del
vehículo.
CD playback sound is wavering.
Moisture condensation in the CD
Module.
Allow enough time for the condensa-
tion to evaporate (about 1 hour).
Le son de lecture de CD est
déformé.
Condensation d'humidité dans le module
CD.
Attendez que l'humidité s'évapore
(environ 1 heure).
El sonido de reproducción de un
disco compacto oscila.
Se ha condensado humedad en el
módulo de discos compactos.
Espere el tiempo necesario para que
se evapore la humedad
(aproximadamente 1 hora).
Español
English
Français

Table of Contents

Related product manuals