ESPAÑOL
6362
Familiarización
Conocer las Avalanchas
• Tengasiempreenmenteunavíadeescapeencasodeavalancha.
• Aviseasuscompañerosantesdeacometerlaladera.
Cuando viaje en grupo, evite los errores que suelen cometer
los grupos:
• Recrearseenunazonayavisitadayenlaquenosehansufrido
accidentesyconarseacercadesuestabilidad.
• Nohablarocomunicarlaspreocupacionesacercadeuncamino
oladera,pormiedoacrearunconicto.
• Conarexcesivamenteenlahabilidaddelgrupo.
• Empeñarseenllegaraundestinosinvolveraevaluarelterreno
y las condiciones.
En caso de duda, siempre es mejor evitar un terreno cuestionable
y volver cuando la nieve esté estable.
Si se ve sorprendido por una avalancha:
• Grite«¡avalancha!»yagitesusbrazosparaalertarasugrupo.
• Desplieguesuairbagparaavalanchas,silotiene.
• Tratedesalirdelaladeraagarrándoseatroncos,rocaso«nadando»
hacia uno de los lados.
• Tratedeevitarqueleentrenieveenlasvíasaéreas.
• Cuandonotequeeldeslizamientosehacemáslento,levanteuna
mano hacia arriba con la esperanza de ser visto.
• Coloquelaotramanofrenteasucaraparaaumentarelhuecodeaire
disponible.
• Mantengalacalma,respirelentamenteyconservesuaire.
Búsqueda de víctimas:
• ¡Novayaapedirayuda!¡Ustedeslaúnicapersonaquepuedesalvar
alavíctima!
• Establezcaelúltimopuntodondehavistoalavíctima.
• Conrmequenohaypeligrodequeseproduzcaunasegunda
avalancha.
• Busquerastrosvisualesdelaubicacióndelavíctima.
• Comiencelabúsquedadelaseñaldelavíctimamedianteeldetector
de víctimas de avalanchas.
Gracias por elegir el Tracker S, que hereda la famosa facilidad de uso de
los modelos Tracker.
Recuerdequeeldetectordevíctimasèsolounapartedelprocesso
di salvataggio in valanga. Esattamente importante per le tecniche di
sondaggio e pallacanestro che si trovano in questa zona. Para ver vídeos
detécnicasdebúsquedadevíctimas,sondeoyestrategiasdepaleo,
visite www.backcountryaccess.com/education.
Funciones Básicas
Modo de transmisión:Desdelaposición«O»,tiredelapestaña
deslizante de bloqueo
nenladireccióndelaechaygirelaruleta
j
de
la parte superior del Tracker S para colocarlo en la posición de transmisión
(«tr»)(vealaguraA).Enesemomentoindicarálacargadelaspilasenla
pantalla indicadora de la distancia y la carga
k
.
Figura C
Vista desde
elextremo
superior del
Tracker S.
Despuésdemostrarelestadodelaspilas,elTrackerSmuestra
“tr”mientrasparpadeayentraenelmododetransmisión.Laluzde
transmisión
l
parpadea con cada pulso de transmisión. La luz no
parpadearásilacargadelaspilasestápordebajodel40porciento.
Nota:elporcentajedecargaesaproximado.Cambielaspilasantes
dealcanzarel40porciento.Lasbateríasinstaladaseneldetectorla
temporada pasada deben cambiarse, ya que pueden causar errores en la
lectura de la potencia restante.
Cuando se encuentra en el modo de transmisión, el Tracker S no se puede
apagar o cambiar al modo de búsqueda sin tirar de la pestaña deslizante
de bloqueo.
Modo de búsqueda: Tire de la pestaña deslizante de bloqueo
nygirelaruletaalaposicióndebúsqueda(“SE”).Enel
mododebúsqueda,lapantallamostraráregularmente«SE»
mientras parpadea, hasta que detecte una señal. Cuando
detecte una señal, el Tracker S comenzará a mostrar la
distancia y las indicaciones de dirección. A menos de dos
metros de distancia, ya no se muestran las luces de dirección.
Volver al modo de transmisión: Si está en el modo de búsqueda, no
hace falta girar la pestaña deslizante de bloqueo para volver al modo de
transmisión. Simplemente vuelva a girar la ruleta hasta la posición de
transmisión.ElTrackeremitiráunpitidoyparpadearáseñalando“TR”
antes de comenzar a transmitir.