EasyManua.ls Logo

BCS 650 - Distanziali Per Ruote; Wheel Spacers; Entretoises Pour Roues; Distanciales para Ruedas

BCS 650
73 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
50
DISTANZIALI PER RUOTE
I
Servono per allargare la carreggiata e aumentano quindi la
stabilità della macchina sulle pendenze trasversali. Si mon-
tano interposti tra le ruote e i mozzi portaruote e allargano
la carreggiata di 6 cm per parte (fig.46).
WHEEL SPACERS
GB
These spacers are used to widen the track and thus in-
crease the stability of the machine on sloping ground. They
are mounted between the wheels and the hubs and widen
the track by 6 cm on each side (fig.46).
ENTRETOISES POUR ROUES
F
Leur utilisation a pour but d’élargir la voie en augmentant
par conséquent la stabilité de la machine sur les pentes
transversales. Elles se situent entre les roues et les mo-
yeux et élargissent la voie de 6 cm de chaque côté (fig.46).
DISTANCIALES PARA RUEDAS
E
Sirven para aumentar la anchura y a mejorar así la esta-
bilidad de la máquina en disniveles transversales. Se mon-
tan interpuestas entre las ruedas y los tapabucos de las
ruedas, aumentando 6 cms por lado la anchura (fig.46).
SPURVERSTELLELEMENTE
D
Mit diesen Distanzstücken kann die Spurweite vergrössert
werden so, daß die Stabilität des Einachsers bei Hang-
lagen erhöht wird. Die Verstellelemente werden zwischen
die Rä-der und die Radnaben eingebaut und ergeben auf
jeder Seite eine Spurweitenvergrößerung von 6 cm (Bild
46).

Table of Contents

Related product manuals