EasyManua.ls Logo

BCS Action 710 - Presa DI Potenza; Prise de Puissance; Zapfwelle

BCS Action 710
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24
PRESA DI POTENZ
A
IT
Per i motocoltivatori 718-720-722-730-732 che sono mac-
chine dotate di invertitore, ruotato il manubrio di 180° si
hanno a disposizione 2 marce avanti che rilasciando la
leva rossa M (fig.16) posta sul manubrio diventano retro-
marce.
É a 3 denti con innesto frontale. La rotazione è destra, indi-
pendente dal cambio, vincolata alla velocità del motore
(990 giri/1’ a 3600 giri/1’ del motore).
Per lo schema e le dimensioni della flangiatura vedi fig.
17/1.
P.T.O.
EN
As the two-wheel tractors 718-720-722-730-732 are equip-
ped with an automatic reverser, if you turn the handlebar of
180° you get two forward speeds, that, pulling red lever M
(fig.16) on the handlebar, become reverse speed.
It is a front locking 3-teeth implement. It rotates right, inde-
pendently from the gear, and depending on the motor
speed (990 rev/1’ at 3600 rev/1’ of the motor).
For the scheme and the flange dimension, please refer to
figure 17/1.
PRISE DE PUISSANCE
FR
Pour les motoculteurs 718-720-722-730-732 qui sont équi-
pés de l’inverseur automatique, en tournant le mancheron
de 180° on dispose de 2 marches avant qui, en tirant le le-
vier rouge M (fig.16) placé sur le mancheron, deviennent
marches arrières.
A 3 dents avec insertion frontale rotation à droite, indépen-
dente du chargement de vitesse, est liée à la vitesse du mo-
teur (990 tours/1’ à 3600 tours/1’ du moteur).
Schéma et dimensions des brides (fig.17/1).
TOM
A
DE FUERZ
A
ES
Los motocultores 718-720-722-730-732 que son máquinas
dotadas de invertidor automático, girando el manillar 180°
se dispone de 2 marchas adelante que tirando de la
palanca roja M (fig.16) del manillar se convierte en marcha
atrás.
Es a tres dientes con conexión frontal. La rotación es hacia
la derecha, indipendiente del cambio, vinculada a la veloci-
dad del motor (990 giros/1’ a 3600 giros/1’ del motor).
Por el esquema y las dimensiones de la flangia ver fig.
17/1.
ZAPFWELLE
DE
Bei den Einachser 718-720-722-730-732, welche die auto-
matische Umsteuervorrichtung haben, erhalten Sie durch
Drehen des Holmen 2 Vorwärtsgänge, welche zu Rüch-
wärtsgangen werden, wenn Sie den roten Hebel M (Bild 16)
auf dem Holmen ziehen.
Zähnen vordere Einkupplung Zapfwelle. Das Drehen ist
nach recht, unabhängig vom Getriebe, je nach der Gesch-
windigkeit (990 Dreh./1’ bei 3600 Dreh./1’ des Motors).
Siehe Bild 17/1 für das Schema und die Abmessungen der
Flansche.

Table of Contents

Related product manuals