UK UK
94 95
DE DE
SICHERHEIT FÜR DAS BABY
ACHTUNG!
Sichern Sie das Kind immer mit dem integrierten Gurtsystem.
ACHTUNG!
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug.
HINWEIS:
Nehmen Sie Ihr Baby so oft wie möglich aus der Babyschale, um die Wirbelsäule zu
entlasten. Legen Sie zu diesem Zweck bei längeren Autofahrten Pausen ein. Achten
Sie außerdem darauf, dass Sie Ihr Baby auch außerhalb des Fahrzeugs nicht zu lange
in der Babyschale lassen.
ACHTUNG!
Die Kunststoteile der Babyschale erwärmen sich in der Sonne. Ihr Baby kann sich
daran verbrennen.
HINWEIS:
Schützen Sie Ihr Baby und die Babyschale vor intensiver Sonneneinstrahlung (z. B.
indem Sie ein leichtes Tuch über den Sitz legen oder Sonnenblenden an den
Fahrzeugfenstern anbringen).
VORGEHEN NACH EINEM UNFALL
ACHTUNG!
Bei einem Unfall kann es zu Schäden am Kindersitz kommen, die nicht direkt sichtbar
sind. Tauschen Sie den Sitz nach einem Unfall sofort aus. Im Zweifelsfall wenden Sie
sich an den Händler oder Hersteller.
a. Tragegri
b. Grieinstellknopf
f. Gurtschulterpolster
c. Schrittpolster
h. Gurtschnalle
e. Schultergurte
d. Knopf für die Gurteinstellung
j. Einstellgurt
8. Einstellgurt
9. Gurtführungslaschen
10. Verdeck
11. Kopfstütze
12. Neugeboreneneinlage
13. Basis
14. Gurtführungslasche
15. Sitzbezug
05
06
PARTS LIST PARTS LIST
f
c
a
b
14
h
e
d
j
9
10
11
12
13
15
a. Carrying handle
b. Handle adjustment button
f. Harness shoulder pads
c. Crotch pad
h. Harness buckle
e. Shoulder straps
d. Button for harness adjustment
j. Adjustment strap
8. Adjustment strap
9. Guide loops for the seat belt
10. Canopy
11. Headrest
12. Seat reducer cushion
13. Base
14. Seat belt guide loop
16
17
18
19
20
21
22
23
16. Support leg
17. Car seat release button
18. Car seat fastening brackets
19. Base
20. ISOFIX connectors
21. ISOFIX release buttons
22. Support foot
23. Adjustment button for the support foot
15.