EasyManua.ls Logo

Behringer NX3000D - Bi-amping Details and Notes; Connecting Mid;High Speakers from Subwoofer

Behringer NX3000D
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D
NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000
Bi-amping
®
Step
4:
Bi-amping
@
Paso
4:
Bi-amping
®
Etape
4:
Bi-amplification
®
Schritt
4:
Bi-Amping
®
Passo4:
Bi-amplificando
23
Coloque
subwoofer
no
modo
"BIAMPING"
(bi-am
plifica^ao).
0
sinal
do
amplificador
LF
nos
pinos
2+/2-
comandara
subwoofer,
enquanto
que
sinal
do
amplificador
HF
no
1+/1-
passara
atraves
do
subwoofer
para
outro
jack
de
saida.
©
@
Run
a
2-pole
speaker
cable
from
the
subwoofer's
output
jack
to
the
mid/
high-range
speakers.
The
HF
amplifier's
signal
on
pins
1+/1-
will
now
drive
the
mid/
high-range
speaker.
29
Conecte
un
cable
de
altavoz
de
2
polos
desde
la
toma
de
salida
del
subwoofer
a
los
altavoces
de
rango
medio/agudo.
La
serial
del
amplificador
de
agudos
de
las
puntas
14-/1-
dara
ahora
serial
al
altavoz
de
rango
medio/agudo.
®
Connectez
un
cable
a
deux
broches
a
la
sortie
du
Subwoofer
et
a
I'entree
de
I'enceinte
reproduisant
les
hautes
frequences
et
les
mediums
qui
revolt
alors
le
signal
de
I'ampli
HF,
porte
par
les
broches
1+/1-.
®
Fiihren
Sie
ein
2-Pol
Lautsprecherkabel
von
der
Ausgangsbuchse
des
Subwoofers
zu
den
Mitten/
Hohen-Lautsprechern.
Das
an
den
Polen
1+/1-
anliegende
Signal
der
HF-Endstufe
betreibt
jetzt
die
Mitten/Hohen-Lautsprecherboxen.
®
Instale
urn
cabo
de
alto-falantes
de
2
polos
vindo
do
jack
de
saida
do
subwoofer
ate
os
alto-falantes
mid/high-range
(alcance
medio-alto).
0
sinal
do
amplificador
HF
nos
pinos
1+/1-
agora
comandara
alto-falante
mid/high-range.
®
REMARQUE:
Si
vos
Subwoofers
sont
equipes
uniquement
des
broches
1+/1-,
vous
pouvez
les
connecter
directement
aux
amplis
et
n'avez
pas
besoin
de
panneau
de
distribution.
Dans
ce
cas,
utilisez
deux
cables
a
2
broches
par
canal,
un
ampli
pour
les
enceintes
hautes
frequences/mediums
et
un
ampli
pour
les
Subwoofers.
®
HINWEIS:
Wenn
Ihre
Subwoofer
nur
uber
die
Pole
1+/1-
betrieben
werden,
konnen
Sie
die
Subwoofer
direkt
mit
den
Endstufen
verbinden
und
auf
ein
Verteilerfeld
verzichten.
Bei
diesem
Szenario
verwenden
Sie
bei
jeder
Endstufe
zwei
2-
Pol
Kabel
pro
Stereoseite,
eine
Endstufe
fur
die
Mitten/Hohen-
Lautsprecher
und
eine
Endstufe
fur
die
Subwoofer.
®
NOTA:
Se
seus
subwoofers
operarem
apenas
com
pinos
1+/1-,
voce
podera
conectar
os
subwoofers
diretamente
aos
amplificadores
e
nao
necessitara
de
urn
painel
de
distribui^ao.
Nesta
situa^ao,
voce
usara
dois
cabos
de
2
polos
por
lado
estereo
em
cada
amplificador,
urn
amplificador
para
os
alto-falantes
mid/high-range
(alcance
medio-alto)
e
urn
amplificador
para
os
subwoofers.
Professional
speaker
connector
(compatible
with
Neutrik
speakON
connectors)
front
view
rearview
@
NOTE:
If
your
subwoofers
run
using
only
pins
1+/1-,
you
may
connect
the
subwoofers
directly
to
the
amplifiers
and
you
will
not
need
a
distribution
panel.
In
this
scenario,
you
will
deploy
two
2-pole
cables
per
stereo
side
on
each
amplifier,
one
amplifier
for
the
mid/high-range
speakers
and
one
amplifier
for
the
subwoofers.
®
NOTA:
Si
sus
subwoofers
solo
funcionan
usando
las
puntas
1+/1-,
puede
conectar
directamente
los
subwoofers
a
los
amplificadores
no
necesitara
panel
de
distribucion.
En
ese
caso,
debera
coIocar
dos
cables
de
2
polos
por
lado
stereo
de
cada
amplificador,
con
un
amplificador
para
los
altavoces
de
rango
medio/agudo
otro
para
los
subwoofers.

Related product manuals