EasyManua.ls Logo

Behringer SYNCUSSION SY-1 - Page 34

Behringer SYNCUSSION SY-1
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66 67Quick Start GuideSYNCUSSION SY-1
(SE) Eurorack Installation
Den Syncussion SY-1 kan tas ut ur sitt fabrikschassi och monteras i ett standard Eurorack-fodral (medföljer ej).
Vi rekommenderar att denna procedur endast utrs av en erfaren servicetekniker för att förhindra personskador eller skador
på Syncussion SY-1. Eurorack-fallet måste ha en lämplig strömförsörjning med tillräcklig kapacitet för att driva Syncussion SY-1.
Förbrukningen är 1 ampere vid 12 V DC.
En 10-stifts till 16 stifts adapterbandkabel levereras med Syncussion SY-1.
Se till att Eurorack-fodralet levererar ±12 V DC och jord till rätt stift och att kabeln är i rätt riktning innan du fortsätter.
Procedur
Följ alla steg i rätt ordning.
1. Koppla bort strömmen och alla andra anslutningar till Syncussion SY-1.
2. Lossa de åtta skruvarna på den övre panelen enligt bilden. Det nns ingen anledning att lossa någon annan skruv.
3. Lyft försiktigt upp den övre panelenheten och vänd den så att kretskortet är vänd uppåt. Var försiktig så att du inte drar bandkabeln
från undersidan av huvud-PCB.
4. Koppla bort bandkabeln på 24 stift från huvud-PCB:n på Syncussion SY-1 och ta bort enheten fn chassit.
5. Förvara chassienheten och strömförsörjningen på en säker och torr plats.
6. Anslut den 10-poliga änden av den medföljande bandkabeladaptern till huvudkortet på Syncussion SY-1.
7. Efter att ha sett till att ditt Eurorack-fodral är isolerat fn elnätet ansluts bandkabelns 16-stiftsände till ett extrauttag i fodralet.
8. Fäst Syncussion SY-1 fodralet med hjälp av åtta panelskruvarna.
9. Utr ett fullständigt säkerhetstest innan du använder Syncussion SY-1.
(PL) Instalacja Eurorack
Syncussion SY-1 można wyjmować z fabrycznego podwozia i zamontować w standardowej obudowie Eurorack (nie dostarczona).
Zaleca się, aby ta procedura była wykonywana tylko przez doświadczonego technika serwisowego, aby zapobiec uszkodzeniu ciała lub
uszkodzeniu Syncussion SY-1. Obudowa Euroracka będzie musiała posiadać odpowiedni zasilacz o wystarczającej pojemności do zasilania
Syncussion SY-1. Zużycie wynosi 1 amp przy 12 V DC.
Kabel taśmowy adaptera o przekątniu 10-16-stykowym jest dostarczany z Syncussion SY-1.
Przed kontynuowaniem naly upewnić się, że obudowa Euroracka dostarcza ±12 V DC i szlifowana do odpowiednich styków, a kabel jest
we włciwej orientacji.
Procedura
Wykonaj wszystkie kroki w odpowiedniej kolejności.
1. Oącz zasilanie i wszystkie inne pączenia z Syncussion SY-1.
2. Cofnij osiem śrub na górnym panelu, jak pokazano na rysunku. Nie ma potrzeby cofania innych śrub.
3. Ostrożnie unieś górny zespół panelu i obróć go tak, aby płytka drukowana była skierowana do góry. Uważaj, aby nie wyciągnąć kabla
taśmowego z dolnej strony głównej płytki drukowanej.
4. Odłącz 24-pinowy kabel taśmowy od głównej płytki drukowanej Syncussion SY-1 i zdejmij zesł z obudowy.
5. Montaż obudowy i zasilacz naly przechowywać w bezpiecznym, suchym miejscu.
6. Bezpiecznie podłącz 10-pinowy koniec dołączonego adaptera do kabli taśmowych do głównej płytki drukowanej Syncussion SY-1.
7. Po upewnieniu się, że etui Eurorack jest odizolowane od sieci, podłącz 16-pinowy koniec kabla taśmowego do zapasowego gniazdka
w obudowie.
8. Zabezpieczyć Syncussion SY-1 do obudowy za pomocą ośmiu śrub panelowych.
9. Przed użyciem Syncussion SY-1 naly wykonać pełny test bezpieczeństwa.
(JP) ーロク のイ
<ジュー> のシャーシからり出し、ユーロラックケー (れて) 取りけること
す。
の手順は豊富なサービス技者のみが、Syncussion SY-1 のけがやけがを防ぐをお勧めますユーロ
ク の場合は、Syncussion SY-1 に電力を供るのに分な容量を備えた切な電源要です費は 12 V DC
1 す。
10 ピンから 16 ピンダプタ リボン ケルは、Syncussion SY-1 して す。
進む前にEurorack ース ±12 V DC と接地を正しいピンに供給し、ケーブルが正し向きであることを確認し
ださい
ロシジャ
べての手順を正い順序で実行い。
1. と他すべての Syncussion SY-1 します。
2. 図に示すに、上部パネ 8 本のネを元に戻ます他のねじを元に戻す要はあません。
3. 重にパネルアセンブリを持ち上げPCB が上きになるようにっくします。メイン PCB らリ
ンケーブルを引っ張らないよう意しください
4. 24 ピン リボン ケルを Syncussion SY-1 のメイン PCB から取り外し、シャーからアセンブリを取り外します
5. シャーシアセンブリと電を安に保管します
6. ーブ 10 ピン 端子を Syncussion SY-1PCB りと します。
7. Eurorack ケーから分されていることを確認し、リボンケーブル 16 ンドース
す。
8. 使 して Syncussion SY-1 す。
9. モジールを使用する前に全な安性テトを実行します
(CN) 欧洲拉克 安装
Syncussion SY-1 可以从工厂底盘中取出, 安装到标准 Eurorack 外壳 (未提供) 中
我们建议, 此程序仅由经验丰富的服务技术人员, 以防止人身伤害或损 Syncussion SY-1 Eurorack 案例有一
个合适的电源, 有足够的容量为 Syncussion SY-1 供电。 消费是1 放大一在 12 v直流。
提供 10 针至 16 适配器, 并配有Syncussion SY-1
请确保 Eurorack 案例将向正的引脚提供 ±12 V DC 和接地, 并且电缆在继续前处于确的方向。
程序
请按照正确的顺序遵循所有步骤。
1. 断开电源和所有其他连接到 Syncussion SY-1
2. 消顶部面板上的八个螺钉 (如所示)。 没有必要撤消任何螺丝
3. 小心地抬起顶部面板 组件, 并将其翻过来, 使多氯联苯朝上。 小心 不要将带状电缆从主多氯联苯的下侧拉出。
4. 24 带电缆与 Syncussion SY-1 主多氯联苯电缆分离, 并将装配从机箱中移开
5. 将底盘装配和电源存放在安全干燥的地方
6. 全地所提供的带状电缆适配器的 10 个针 端连接Syncussion SY-1 的主要多氯联苯。
7. 保将 Eurorack 外壳与电源分离, 将带状电缆的 16 备用
8. 使用八个面板螺丝将 Syncussion SY-1 子上
9. 使用模块之前执行完整的安全测试。

Related product manuals