17
CHANNEL FADER adjusts the
channel volume.
CHANNEL FADER ajusta el
volumen del canal.
Le FADER DE CANAL permet
de régler le volume du canal.
CHANNEL FADER
zur Einstellung der
Kanallautstärke.
O CHANNEL FADER ajusta o
volume do canal.
CHANNEL FADER – regola il
volume del canale.
SOLO button (X1204USB
only) sends the channel
to the main VU meters for
gainsetting.
SOLO, este botón (sóloen
el modelo X1204USB) envía
el canal alos medidores de
volumen principales para
ajustar laganancia.
La touche SOLO (X1204USB
uniquement) permet
d'envoyer le signal du canal
aux VU-mètres principaux
pour le réglage du gain.
SOLO-Taste (nurX1204USB)
leitet den Kanal auf die Main
VU-Meter zum Einstellen
derSignalstärke.
O botão SOLO (apenas
X1204USB) envia o canal para
os medidores de VU principais
para a denição de ganho.
SOLO - (solamente
X1204USB) tasto per inviare
il canale ai VU principali per
l'impostazione del guadagno.
CLIP LED lights when the
channel signal begins
tooverload.
CLIP, estos LED se iluminan
cuando la señal del canal
comienza asobrecargarse.
Les LED CLIP s'allument
lorsqu'une surcharge
apparaît dans le signal
ducanal.
CLIP-LED leuchtet auf,
wenndas Kanalsignal zu
stark ist.
O LED CLIP acende-se quando
o sinal do canal começa
asobrecarregar.
CLIP - questo led si illumina
quando il segnale del canale è
in sovraccarico.
EQ knobs adjust the high,
mid and low frequencies of
the channel.
EQ, estos botones controlan
las frecuencias alta, media y
baja delcanal.
Les potentiomètres EQ
règlent les fréquences aiguës,
médiums et graves du canal.
EQ-Regler stellen die
hohen, mittleren und tiefen
Frequenzen des Kanals ein.
Os botões EQ ajustam as
frequências altas, médias e
baixas do canal.
EQ-manopole per regolare le
frequenze alte, medie e basse
del canale.