12 13XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
PAN/BAL knob positions the
channel in the stereo eld.
PAN/BAL, este control sitúa
el canal en el campo estéreo.
Le potentiomètrePAN/BAL
détermine la position du
canal dans le champ stéréo.
PAN/BAL-Regler positioniert
den Kanal im Stereofeld.
O botão PAN/BAL posiciona o
canal no campo estéreo.
EQ knobs adjust the high,
mid and low frequencies of
the channel. Adjust the FREQ
knob to select the specic
frequency adjusted by the
MID knob.
EQ, estos controles ajustan
las frecuencias alta, media
y baja del canal. Ajuste el
control FREQ para seleccionar
la frecuencia especíca
regulada con el control MID.
Les potentiomètres EQ
règlent les fréquences aiguës,
médiums et graves du canal.
Réglez le potentiomètre
FREQ pour sélectionner
lafréquence modiée par le
potentiomètreMID.
EQ-Regler stellen die
hohen, mittleren und
tiefen Frequenzen des
Kanals ein. Verwenden
Sie den FREQ-Regler,
umdie spezische über
den MID-Regler geregelte
Frequenzauszuwählen.
Os botões EQ ajustam as
frequências altas, médias
e baixas do canal. Ajuste o
botão FREQ para seleccionar
a frequência especíca
ajustada pelo botão MID.
GAIN knob adjusts the
sensitivity of the MIC and/or
LINE inputs.
GAIN, este control ajusta la
sensibilidad de las entradas MIC
y/o LINE.
Le potentiomètreGAIN règle
la sensibilité des entrées MIC
et/ou LINE.
GAIN -Regler stellt die
Empndlichkeit des MIC-
und/oder LINE-Eingangs ein.
O botão GAIN ajusta a
sensibilidade das entradas
MIC e/ou LINE.
AUX knobs adjust how
much of the channel’s signal
routes to the AUX SEND
jacks. Pressthe PRE button
when routing the signal to
astage monitor. Use the FX
knob to send the channel’s
signal to the internal
multi-FXprocessor.
AUX, este control ajusta qué
parte de la señal del canal se
dirige a los jacks AUX SEND.
Pulse el botón PRE al dirigir
la señal a un monitor de
escenario. Utilice el control
FX para enviar la señal del
canal al procesador de
multiefectosinterno.
Les potentiomètres AUX
règlent le volume du signal
du canal envoyé aux jacks
AUX SEND. Appuyez sur la
touche PRE lorsque le signal
est envoyé à un haut-parleur
de retour. Envoyez le signal
du canal vers le processeur
multi-eet interne à l'aide du
potentiomètre FX.
AUX-Regler stellen ein, wie
viel des Kanalsignals auf die
AUX SEND-Buchsen geleitet
wird. Drücken Sie die PRE-
Taste, wenn Sie das Signal
auf einen Bühnenmonitor
leiten möchten. Verwenden
Sie den FX-Regler, um das
Kanalsignal auf den internen
Multi-Eektprozessor
zuleiten.
Os botões AUX ajustam a
quantidade de sinal do canal
encaminhada para as chas
AUX SEND. Prima o botão PRE
ao encaminhar o sinal para
um monitor de palco. Utilize
o botão FX para enviar o sinal
do canal para o processador
multi-efeitos interno.
CLIP LED lights when the
channel signal overloads.
CLIP, estos LED se iluminan
cuando la señal del canal
sesobrecarga.
La LED CLIP s'allume
lorsqu'une surcharge apparaît
dans le signal du canal.
CLIP-LED leuchtet auf,
wenndas Kanalsignal zu hoch
ausgesteuert wird.
O LED CLIP acende-se
quando o sinal do canal
estásobrecarregado.
MUTE button mutes
thechannel.
MUTE, este botón silencia
el canal.
La touche MUTE permet de
désactiver le volume sonore
du canal.
MUTE stellt den
Kanalstumm.
O botão MUTE silencia
ocanal.