EasyManuals Logo

Behringer XENYX X1832USB Quick Start Guide

Behringer XENYX X1832USB
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
36
XENYX X1832USB/ X1222USB
FBQ FEEDBACK DETECTION
(EN) If feedback occurs,
press the EQ IN and FBQ
FEEDBACK DETECTION
buttons. Press the MAIN
MIX/MONITOR button
to assign the graphic
EQ to the mains or
monitor speakers.
(ES) Si se produce
realimentación, pulse
los botones EQ IN y FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Pulse el botón MAIN
MIX/MONITOR para
asignar el ecualizador
gráco a la corriente
eléctrica o a los
altavoces de monitoreo.
(FR) En cas de larsen,
appuyez sur les touches
EQ IN et FBQ FEEDBACK
DETECTION. Appuyez sur
la touche MAIN MIX/
MONITOR pour aecter
l’égaliseur graphique
aux haut-parleurs
principaux ou aux haut-
parleurs de retour.
(DE) Wenn eine
Rückkopplung auftritt,
drücken Sie die EQ IN-
und die FBQ FEEDBACK
DETECTION-Taste.
Drücken Sie die MAIN
MIX/MONITOR-Taste,
um den graschen
EQ den Main- oder
Monitor-Lautsprechern
zuzuweisen.
(PT) Caso ocorra
feedback, prima os
botões EQ IN e FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Prima o botão MAIN
MIX/MONITOR para
atribuir o EQ gráco aos
altifalantes principais ou
do monitor.
(IT) In caso di feedback
premete i tasti EQ
IN e FBQ FEEDBACK
DETECTION. Premete
il pulsante MAIN MIX/
MONITOR per assegnare
l'EQ graco all'impianto
o alle casse spia
sul palco.
(NL) Als er feedback
optreedt, drukt u op de
knoppen EQ IN en FBQ
FEEDBACK DETECTION.
Druk op de MAIN MIX
/ MONITOR-toets om
de grasche EQ toe te
wijzen aan de hoofd- of
monitorluidsprekers.
(SE) Om feedback
inträar trycker du
på knapparna EQ IN
och FBQ FEEDBACK
DETECTION. Tryck på
MAIN MIX / MONITOR-
knappen för att
tilldela den graska
EQ till elnätet eller
monitorhögtalarna.
(PL) Jeśli wystąpi
sprzężenie zwrotne,
naciśnij przyciski EQ
IN i FBQ FEEDBACK
DETECTION. Naciśnij
przycisk MAIN MIX /
MONITOR, aby przypisać
korektor graczny do
głośników zasilania lub
monitora.
(EN) An LED will light
on the EQ slider that
corresponds with the
feedback frequency.
(ES) Se encenderá
un LED en el control
del ecualizador
que corresponde
a la frecuencia
de realimentación.
(FR) Une LED s’allume
sur le curseur EQ
correspondant à la
fréquence de larsen.
(DE) Eine LED leuchtet
bei dem EQ-Fader auf,
bei dessen Frequenz die
Rückkopplung auftritt.
(PT) Irá acender um
LED na barra EQ,
que corresponde à
frequência do feedback.
(IT) Si illuminerà il
del dello slider dell'EQ
che corrisponde alla
frequenza di feedback.
(NL) Een LED gaat
branden op de EQ-
schuifregelaar die
overeenkomt met de
feedbackfrequentie.
(SE) En LED tänds på EQ-
reglaget som motsvarar
(PL) Zapali się dioda
LED na suwaku EQ,
który odpowiada
częstotliwości
sprzężenia zwrotnego.

Other manuals for Behringer XENYX X1832USB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Behringer XENYX X1832USB and is the answer not in the manual?

Behringer XENYX X1832USB Specifications

General IconGeneral
Channels18
USB InterfaceYes
Phantom Power+48V
Faders60mm
EQ3-band on all channels
EffectsYes, 24-bit multi-FX processor
Aux Sends2
Outputs - Main2 x XLR, 2 x 1/4"
USB1 x Type B
Headphone Output1 x 1/4"
Mic Preamps6

Related product manuals