EasyManuals Logo

Behringer XENYX X1832USB Quick Start Guide

Behringer XENYX X1832USB
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
Quick Start Guide
43
XENYX X1832USB/X1222USB Getting started
(PL) Podczas śpiewania lub grania obracaj pokrętłem
GAIN na kanale 1, aż dioda CLIP na kanale 1 zacznie
migać sporadycznie, ale nie stale.
(EN) Repeat steps 1 and 2 for devices
connected to channels 2-12.
(ES) Repita los pasos 1 y 2 para los
dispositivos conectados a los canales 2-12.
(FR) Répétez les étapes 1 et 2 pour les appareils
connectés aux canaux 2 à 12.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die an
den Kanälen 2-12 angeschlossenen Geräte.
(PT) Repita os passos 1 e 2 para os dispositivos
ligados aos canais 2-12.
(IT) Ripetete i passi 1 e 2 per i dispositivi collegati ai
canali 2-12.
(NL) Herhaal stap 1 en 2 voor apparaten die zijn
aangesloten op kanalen 2-12.
(SE) Upprepa steg 1 och 2 för enheter anslutna till
kanalerna 2-12.
(PL) Powtórz kroki 1 i 2 dla urządzeń podłączonych
do kanałów 2-12.
(EN) Setting the channel gain for the X1832USB:
(ES) Ajuste de la ganancia del canal para
el X1832USB:
(FR) Réglage du gain du canal sur le X1832USB:
(DE) Einstellen des Kanalpegels mit
dem X1832USB:
(PT) Denir o ganho de canal para o X1832USB:
(IT) Impostazione del guadagno del
canale per X1832USB:
(NL) De kanaalversterking instellen voor
de X1832USB:
(SE) Ställa in kanalförstärkning för
X1832USB:
(PL) Ustawianie wzmocnienia kanału
dla X1832USB:
(EN) Press the Channel 1 SOLO button.
Press the MODE button next to the
VU METER to allow the METER to operate
in PFL (pre-fader listen) mode.
(ES) Pulse el botón SOLO del Canal 1. Pulse el botón
MODE junto al VU METER para permitir que el METER
funcione en modo PFL (escucha pre-fader).
(FR) Appuyez sur la touche SOLO du canal 1.
Appuyez sur la touche MODE en regard du VU-METRE
pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
(Pre-Fader Listen).
(DE) Drücken Sie die SOLO-Taste für Kanal 1.
Drücken Sie die MODE-Taste neben dem
VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus
(Pre-Fader Listen) arbeitet.
(PT) Prima o botão SOLO do canal 1. Prima o botão
MODE junto a VU METER para permitir que METER
funcione no modo PFL (audição pré-fader).
(IT) Premete il tasto SOLO del canale 1. Premete
il pulsante MODE, accanto al VU METER, per il
funzionamento nel modo PFL (ascolto pre-fader).
(NL) Druk op de SOLO-knop van kanaal 1. Druk op de
MODE-knop naast de VU METER om de METER in de
PFL-modus (pre-fader listen) te laten werken.
(SE) Tryck på kanal 1 SOLO-knappen. Tryck på
MODE-knappen bredvid VU METER för att låta METER
fungera i PFL-läge (pre-fader listen).
(PL) Wciśnij przycisk Channel 1 SOLO. Naciśnij
przycisk MODE obok VU METER, aby umożliw
działanie miernika w trybie PFL (słuchanie przed
tłumikiem).
(EN) Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Cante, hable o toque a un nivel normal a través
del micrófono o instrumento conectado al Canal 1.
(FR) Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal
dans le microphone ou avec l’instrument connec
au canal 1.
(DE) Singen, sprechen oder spielen Sie mit
normaler Lautstärke in das an Kanal 1
angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal 1
angeschlossenen Instrument.
(PT) Cante, fale ou toque a um nível normal através
do microfone ou de um instrumento ligado ao
canal 1.
(IT) Cantate, parlate o suonate a livello normale con
il microfono o lo strumento collegato al canale 1.
(NL) Zing, spreek of speel op een normaal niveau via
de microfoon of het instrument dat is aangesloten
op kanaal 1.
(SE) Sjung, tala eller spela på normal nivå genom
mikrofonen eller instrumentet som är anslutet till
kanal 1.
(PL) Śpiewaj, mów lub graj na normalnym poziomie
przez mikrofon lub instrument podłączony do
kanału 1.
(EN) While singing or playing, turn
Channel 1’s GAIN control. The VU METER
will display the signal level. Set the
GAIN control so that the loudest peaks reach 0 on the
VU METER. Press the Channel 1 SOLO button again.
(ES) Mientras esté cantando o tocando, gire el
control GAIN del Canal 1. El VU METER mostrará el
nivel de señal. Establezca el control GAIN de forma
que los picos más altos lleguen a 0 en el VU METER.
Pulse de nuevo el botón SOLO del Canal 1.
(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la
commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE ache
le niveau du signal. Réglez la commande GAIN de
sorte que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO
du canal 1.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den
Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
Wert 0 erreichen. Drücken Sie erneut die SOLO-Taste
für Kanal 1.

Other manuals for Behringer XENYX X1832USB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Behringer XENYX X1832USB and is the answer not in the manual?

Behringer XENYX X1832USB Specifications

General IconGeneral
Channels18
USB InterfaceYes
Phantom Power+48V
Faders60mm
EQ3-band on all channels
EffectsYes, 24-bit multi-FX processor
Aux Sends2
Outputs - Main2 x XLR, 2 x 1/4"
USB1 x Type B
Headphone Output1 x 1/4"
Mic Preamps6

Related product manuals