EasyManuals Logo

Boge DS2 Series User Manual

Boge DS2 Series
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
Polski
46
DS2-30
2 Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja dotyczy osuszaczy chłodniczych zaprojektowanych
w celu zapewnienia wysokiej jakości sprężonego powietrza.
2.1 Transport
Zapakowana jednostka musi być:
• w pozycji pionowej;
• chroniona przed wpływem czynników atmosferycznych;
• chroniona przed uderzeniami.
2.2 Przenoszenie
Używaæ wózka podnośnikowego widłowego dostosowanego do podno-
szonego ciężaru, unikając jakichkolwiek uderzeń.
2.3 Inspekcja
a) Wszystkie jednostki są montowane, zaopatrywane w przewody, na-
pełniane płynem chłodzącym oraz olejem, a także testowane w stan-
dardowych warunkach pracy przez producenta;
b) Po odbiorze maszyny sprawdzić jej stan: zgłaszać bezzwłocznie  r-
mie przewozowej ewentualne uszkodzenia;
c) rozpakować jednostkę jak najbliżej miejsca instalacji.
2.4 Magazynowanie
Jeśli konieczne jest ustawianie jednostek jedna na drugiej, postępować
według wskazówek na opakowaniu. Przechowywać jednostkę w opako-
waniu w miejscu czystym i chronionym przed wilgocią i złymi warun-
kami atmosferycznymi.
3 Instalacja
3.1 Sposób instalacji
Osuszacz instalować w pomieszczeniu zamkniętym, w miejscu czystym
i chronionym przed bezpośrednim działaniem czynników atmosferycz-
nych (w tym promieni słonecznych).
Y Przestrzegać wskazówek zawartych w paragrafach 8.2 i 8.3.
Zaleca się zainstalowanie odpowiedniego  ltra wstępnego w pobliżu
wlotu powietrza osuszacza
Y Element  ltrowania wstępnego ( ltrowanie do 3 mikronów lub
niżej) należy wymieniać co najmniej raz w roku lub z częstotliwością
wskazaną przez producenta.
Y Nie zamieniać miejscami wlotu i wylotu sprężonego powietrza i
przestrzegać maksymalnego momentu przekręcania (N x m) zgodnie z
punktem 8.3.
3.2 Przestrzeń robocza
Y Zostawić przestrzeń 1.5 m wokół jednostki.
3.3 Sugestie
Aby nie uszkodzić komponentów wewnętrznych osuszacza i sprężar-
ki powietrza, unikać instalacji, w której powietrza z otoczenia zawiera
zanieczyszczenia stałe i/lub gazowe: uwaga na siarkę, amoniak, chlor i
instalacje w okolicach nadmorskich.
Dla wersji z wentylatorami osiowymi nie zaleca się odprowadzania ru-
rami zużytego powietrza.
3.4 Podłączenie elektryczne
Stosować kabel z homologacja zgodnie z lokalnymi przepisami i norma-
mi (przekrój minimalny kabla, patrz paragraf 8.3).
Zamontować magnetotermiczny wyłącznik różnicowoprądowy przed
instalacja (IDn = 0.3A) z odleglooecia styków w stanie otwartym 3 mm
(patrz obowiązujące lokalnie przedmiotowe normy).
Nominalny prad wejściowy („In”) takiego wyłącznika magnetyczno-
-termicznego musi być równy wartości FLA oraz krzywej zadziałania
typu D.
3.5 Podłączenie spustu kondensatu
Osuszacz dostarczany jest z zamontowanym elektronicznym spustem
skroplin (z elektronicznym czujnikiem poziomu). W celu uzyskania
dodatkowych informacji dotyczących działania należy zajrzeć do odpo-
wiedniego podręcznika dostarczonego oddzielnie.
Y Wykonać podłączenie do systemu spustowego unikając podłącze-
nia w obwodzie zamkniętym wspólnym z innymi liniami spustowymi
pod ciśnieniem. Sprawdzić prawidłowość odpływu spuszczanego kon-
densatu. Usuwać cały kondensat zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami o ochronie środowiska.
4 Wprowadzenie do użytku
4.1 Kontrole wstępne
Przed uruchomieniem osuszacza sprawdzić, czy:
• instalacja została przeprowadzona zgodnie z opisem w rozdziale 3;
• zawory na wlocie powietrza są zamknięte i nie ma przepływu powie-
trza przezosuszacz;
• dostarczane zasilanie jest prawidłowe;
4.2 Rozruch
a) Wlaczyć osuszacz przed sprężarką powietrza doprowadzając zasi-
lanie z wyłącznika głównego „14” ; lampka linii zaświeci się (kolor
zielony);
b) po upływie co najmniej 5 minut odkręcić powoli zawór wlotu, a na-
stępnie wylotu powietrza: osuszacz rozpoczął pracę.
4.3 Funkcjonowanie
a) Osuszacz musi pracować przez cały czas działania sprężarki powie-
trza;
b) osuszacz działa automatycznie, nie są zatem wymagane kalibracje
na miejscu;
c) w razie powstania nadmiernych i nieoczekiwanych strumieni po-
wietrza, należy zapewnić dla nich obejście, aby nie przeciążyć osu-
szarki.
4.4 Zatrzymanie
a) Zatrzymać osuszacz 2 minuty po wyłączeniu sprężarki powietrza i
zawsze po odcięciu strumienia powietrza;
b) unikać napływu sprężonego powietrza do osuszacza, podczas gdy
jest on wyłączony;
c) odłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym „14, kontrolka zasilania
wyłączy się wraz ze sprężarką.
5 Sterowanie
11: Wskaźnik punktu rosy
14: Wyłącznik główny
Wskaźnik punktu rosy może znajdować się w jednej z trzech pozycji:
niebieska: niski punkt rosy
zielona: optymalny punkt rosy
czerwona: wysoki punkt rosy
5.1 Opcja free contact
W obrębie płyty zainstalowany jest regulowany termostat (z czystymi
stykami) do sygnalizacji wysokiego punktu rosy. Wyłącznik czasowy
umożliwia opóźnienie sygnalizacji alarmu (o 10 minut) „przy pierw-
szym rozruchu”.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boge DS2 Series and is the answer not in the manual?

Boge DS2 Series Specifications

General IconGeneral
BrandBoge
ModelDS2 Series
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals