EasyManuals Logo

Boge DS2 Series User Manual

Boge DS2 Series
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #94 background imageLoading...
Page #94 background image
,
8.1 LEGEND
88
DS2-30
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
Peso / Weight / Peso/ Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Paino / Vekt
/ Gewicht / Vægt / Ciężar / Váha / Súly / BάροϚ / Bec / / Greutate /
Hmotnost’/ Masa / Тегло/ Kaal
Amb
Temperatura ambiente / Ambient temperature / Temperatura
ambiente / Température Ambiente / Umgebungstemperatur /
Temperatura ambiente / Omgivningstemperatur / Ympäristön
lämpötila / Omgivelsestemperatur / Omgevingstemperatuur /
Rumtemperatur / Temperatura otoczenia / Teplota prostředí /
Θερμοϰραοία περιβάλλοντοϚ / Тeмпература окружающей
среды / / Temperatură ambiantă / Teplota prostredia / Temperatu-
ra okolja/Околна температура / Ümbrustemperatuur
Durante transporto & immagazzinaggio / During transport and
stockage / Durante transporte y almacenaje /Pendant le transport
et le stockage / Während Transport & Lagerung / Durante o
transporte e armazenamento / Under transport och magasinering
/ Kuljetuksen ja varastoinnin aikana / Under transport og lagring
/ Tijdens transport & opslag / Under transport og opmagasine-
ring / Podczas transportu & magazynowania / Během dopravy
a skladování / Szállítás és raktározás idején / Kατά τη μεταϕορά
ϰαι την αποθήϰευση / Bо время транспортировки и хранения
/ / În timpul transportului şi al depozitării / Počas prepravy a
skladovania / Med transportom in shranjevanjem / По време на
транспорт и съхранение / Transportimisel ja ladustamise
Dopo l’installazione / A er installation / Después de la in-
stalación / Après l’installation / Nach der Installation / Após a
instalação / E er installationen / Asennuksen jälkeen / Etter
installasjon / Na installatie / E er installationen / Po instalacji /
Po instalaci / Felszerelés után / Mετά την εγϰατάσταση / После
установки / După instalare / Po inštaláci / Po namestitvi / След
инсталиране / Pärast paigaldamist
Massima pressione di esercizio lato aria / Air-side max. working
pressure / Presión máxima de trabajo lado aire / Pression maxi-
mum d’utilisation côté air / Max. Betriebsdruck auf Drucklu seite
/ Pressão máxima de funcionamento do lado do ar / Maximalt
dri tryck på lu sidan / Maksimi toimintapaine ilman puolella
/ Maks. dri strykk lu side / Maximale bedrijfstemperatuur
luchtzijde / Maks. dri stryk på lu siden / Maximální provozní
tlak strana vzduchu / Levegõ oldal maximális üzemi nyomás
/ Μέγιστη πίεση λειτουργίαϚ πλευράϚ αέρα / Максимальое
рабочее давление воздуха / Presiune maximă de lucru pe latura
cu aer / Maximálny praconvý tlak na strane vzduchu / Največji de-
lovni tlak na zračni strani / Макс. работно налягане на страната
на въздуха / Pärast paigaldamist
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
In
Temperatura ingresso aria compressa / Compressed air inlet
temperature / Temperatura entrada aire comprimido / Tempéra-
ture entrée air comprimé / Temperatur am Drucklu eintritt
/ Temperatura de entrada do ar comprimido / Temperatur på
trycklu en vid intaget / Paineilman tulolämpötila / Inntakstem-
peratur trykklu / Inlaattemperatuur perslucht / Tryklu ens
indgangstemperatur / Temperatura sprężonego powietrza na
wejśeciu / Teplota vstupu stlačeného vzduchu / Sűrített levegő
bemeneti hőmérséklet / Θερηοϰρασία εισόδου πεπιεσμένου
αέρα / Температура сжатого воздуха на входе / Temperatura
intrare aer comprimat / Teplota na vstupe stlačeného vzduchu /
Vhodna temperatura stisnjenega zraka / Температура на входа
на сгъстения въздух / Suruõhu sisendtemperatuur
0
Sezione minima cavo omologato per collegamento elettrico / Mi-
nimum section validated cable for electrical connection. / Sección
mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section
minimale câble homologué pour le raccordement électrique. /
Mindestquerschnitt des typengeprü en Kabels für elektrischen
Anschluss / Secção mínima do cabo homologado para a ligação
eléctrica. / Minsta tvärsnitt för godkänd kabel för elektrisk
anslutning. / Sähköliitännän hyväksytyn kaapelin minimihalkaisi-
ja. / Min. snitt på forskri smessig kabel for elektrisk
tilkobling. / Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor
elektrische aansluitingen. / Minimumssnit for kabel godkendt
til eltilslutning / Przekrój minimalny kabla z homologacją do
podłączeń elektrycznych. / Minimální průřez homologovaného
kabelu pro připojení k elektrické síti / Elektromos bekötésre
engedélyezett vezeték minimális keresztmetszete. / Ελάχιστη
διατομή εγϰεϰριμένου ϰαλωδίου για ηλεϰτριϰή σύνδεση.
/ Μинимальное сечение кабеля одобренного типа для
выполнения электрических соединений / Secţiune minimă
cablu omologat pentru conexiunea electrica. / Minimálny prierez
homologovaného kábla elektrického zapojenia / Najmanjša
potrebna dolžina kabla za priključitev na električno napetost
/ Минимално одобрено сечение на кабел за електрическо
свързване / Elektriühenduse valideeritud kaabli minimaalne lõik
Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire
comprimido / Entrée air comprimé / Drucklu eintritt / En-
trada de ar comprimido / Trycklu sintag / Paineilman syöttö /
Trykklu inngang / Ingang perslucht / Indgang tryklu / Wlot
sprężonego powietrza / Vstup stlačeného vzduchu / Sűrített levegő
bemenet / ΕίσοδοϚ πεπιεσμένου αέρα / Вход сжатого воздуха /
Intrare aer comprimat / Vstup stlačeného vzduchu / Vhod stisnje-
nega zraka / Вход на сгъстения въздух / Suruõhu sisestus
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire
comprimido / Sortie air comprimé / Drucklu austritt / Saída
de ar comprimido / Trycklu sutlopp / Paineilman poisto /
Trykklu utgang / Uitgang perslucht / Udgang tryklu / Wylot
sprężonego powietrza / Výstup stlačeného vzduchu / Sűrített
levegő kimenet / ΈξοδοϚ πεπιεσμένου αέρα / Выход сжатого
воздуха / Ieşire aer comprimat / Výstup stlačeného vzduchu /
Izhod stisnjenega zraka / Изход на сгъстения въздух / Suruõhu
väljavool
Valori di taratura / Calibration values / Valores de calibración
/ Valeurs de réglage / Einstellwerte / Valores de calibragem /
Inställningsvärden / Säätöarvot / Innstillingsverdier / Instelwaar-
den / Justeringsværdier / Wartości kalibracji / Hodnoty kali-
brace / Beállítás szerinti értékek / ΤιμέϚ ρύθμισηϚ / Величины
настройки / Valori de calibrare / Hodnoty kalibrácie / Kalibracijs-
ke vrednosti / Стойности на калибриране / Kalibreerimisväär-
tused
Ingresso alimentazione elettrica / Electrical supply inlet / Entrada
alimentación eléctrica / Entrée alimentation électrique / Eingang
elektrische Versorgung / Entrada da alimentação eléctrica /
Intag för strömförsörjning / Sähkönsyöttö / Inngang elektrisk
strømtilførsel / Ingang elektrische voeding / Indgang elforsyning
/ Wejoecie zasilania elektrycznego / Vstup elektrického napájení
/ Villamos táp bemenet / ΕίσοδοϚ ηλεϰτρϰήϚ τροϕοδοσίαϚ /
Вход электропитания / Intrare alimentare electrică / Vstup
elektrického napájania / Vhod za električno napajanje / Вход на
електрозахранване / Elektritoite sisend
Scarico condensa / Condensate drain / Drenaje de condensa-
dos / Purge des condensats / Kondensatablass / Descarga da
condensação / Kondensavlednin / Lauhteenpoisto / Konden-
savløp / Afvoer condens / Kondensvandsa øb / Spust konden-
satu / Odvod kondenzátu / Kondenzvíz leeresztés / ΕϰϰενωτήϚ
συμπυϰνωμάτων / Слив конденсата / Evacuare condens / Odvod
kondenzátu / Odtok kondenzata / Източване на кондензата /
Kondensaadi äravool
Límite dellapparecchiatura / Limit of equipmen / Límite del equi-
po / Limite de l’appareil / Grenze der Einheit / Limite do aparelho
/ Apparatens gräns / Laitteiston raja / Apparatgrense / Limieten
van de apparatuur / Apparaturets begrænsning / Limit przyrządu
/ Limit zařízení / A berendezés határa / Οριο συσϰευήϚ / Граница
оборудования / Limita utilajului / Hranica zariadenia / Omejitev
opreme / Предел на оборудване / Varustuse piir

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boge DS2 Series and is the answer not in the manual?

Boge DS2 Series Specifications

General IconGeneral
BrandBoge
ModelDS2 Series
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals