EasyManuals Logo

Boge DS2 Series User Manual

Boge DS2 Series
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #95 background imageLoading...
Page #95 background image
,
8.1 LEGEND
89
DS2-30
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero,
secondo norma ISO 3746) / Sound pressure level (1m distance
in free  eld - according to ISO 3746). / Nivel de presión sonora
(a 1 m de distancia en campo libre, según norma ISO 3746) /
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746) / Schalldruckpegel (in 1 m Abstand auf
freiem Feld) (gemäß ISO-Norm 3746). / Nível de pressão sonora
(a 1 metro de distância em campo aberto (segundo a norma ISO
3746). / Ljudtrycksnivå (på 1 meters avstånd, i fritt fält (enligt
standard ISO 3746). / Aänenpainetaso (metrin etäisyydellä
vapaassa tilassa, standardin ISO 3746 mukaisesti). / Lydtrykksnivå
(på 1 meters distanse i åpent rom (iht. standarden ISO 3746). /
Geluidsniveau (op 1 meter afstand in het vrije veld (volgens norm
ISO 3746). / Lydtryksniveau i 1 meters afstand på frit område
(i g. normen ISO 3746). / Poziom cioenienia akustycznego (w
odleglooeci 1 metr w wolnym polu, wedlug normy ISO 3746). /
Hladina zvukového tlaku (ve vzdálenosti 1 m ve volném prostoru,
podle normy ISO 3746). / Hangnyomás szint (szabad területen
1 méteres távolságban az ISO 3746 szabvány szerint). / Στάθμη
αϰουστιϰήϚ πίεσηϚ (σε απόσταση 1 μέτρου με ελεύθερο πεδίο,
βάσει προτύπου ISO 3746). / Уровень звукового давления (на
расстоянии1 метра в свободном пространстве, согласно
норме ISO 3746) / Nivel presiune sonoră (la 1 metru distanţă în
câmp liber - conform normei ISO 3746) / Hladina akustického
tlaku (vo vzdialenosti 1 meter vo vol’nom poli - podl’a normy ISO
3746) / Raven zvočnega tlaka (na 1 m razdalje na prostem - v skla-
du z ISO 3746) / Ниво на звуково налягане (1 м разстояние в
свободно поле – съгласно ISO 3746) / Helirõhu tase (1m kaugus
avamaal - vastavalt ISO 3746-le)
Connessioni : Coppia di serraggio (N x m) / Connections:
Tightening torque (N x m) / Conexiones: Par de apriete (N x
m) / Raccordements: Couple de serrage (N x m) / Anschlüsse:
Drehmoment (Nm) / Ligações: Binário de aperto (N x m) /
Anslutningar: Vridmoment (N x m) / Liitännät: Kiristysmomentti
(N x m) / Tilkoblinger: Strammemoment (N x m) / Aansluitin-
gen: Aanhaalkoppel (N x m) / Forbindelser: Spændingsmoment
(N x m) / Połączenia: Moment przekręcania (N x m) / Přípojky:
Utahovací moment (N x m) / Csatlakozások: Rögzítési nyomaték
(N x m) / ÓõíäÝóåéò: ÑoðÞ óýóöéîçò (N x m) / Ñîåäèíåíèÿ /
Ìîìåíò çàòÿæêè (Í x ì) / Conexiuni: Cuplu de strângere (N
x m) / Zapojenia: Krútiaci moment (N x m) / Priključki: Zatezni
moment (Nm) / Съединения: Момент на затягане (N x m) /
Liitmikud: Pingutusmoment (N x m)
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida
aire de condensación / Sortie air de condensation / Austritt
Kühllu / Entrada do ar de condensação / Utlopp för kon-
denslu / Lauhdeilman poisto / Utgang kondensasjonslu /
Uitgang condenslucht / Udgang kondenseringslu / Wylot
powietrza kondensacyjnego / Výstup kondenzovaného vzduchu
/ Kondenzlevegő kimenet / ¸îoäoò áÝñá óõìðýêíùóçò /
Âûõîä êîíäåíñàöèîííîãî âîçäóõà / Uitgang condenslucht /
Výstup kondenzovaného vzduchu / Izhod kondenziranega zraka
/ Изход на кондензационния въздух / Kondensatsiooni õhu
väljalase
Ingresso aria di condensazione / Condensation air inlet /
Entrada aire de condensación / Entrée air de condensation
/ Eintritt Kühllu / Entrada do ar de condensação / Intag för
kondenslu / Lauhdeilman syöttö / Inngang kondensasjonslu
/ Ingang condenslucht / Indgang kondenseringslu / Wlot
powietrza kondensacyjnego / Vstup kondenzovaného vzduchu /
Kondenzlevegő bemenet / Eßóoäoò áÝñá óõìðýêíùóçò / Âõîä
êîíäåíñàöèîííîãî âîçäóõà / Ingang condenslucht / Vstup
kondenzovaného vzduchu / Vhod kondenziranega zraka / Вход
на кондензационния въздух / Kondensatsiooni õhu sisselase
1
MC
Compressore / Compressor / Compresor / Compresseur / Ver-
dichter / Compressor / Kompressor / Kompressori / Kompressor /
Compressor / Kompressor / Sprężarka / Kompresor / Kompresor
/ ΣυμπιεστήϚ / Kомпрессор / Compressor / Kompresor / Kom-
presor / Компресор / Kompressor
2
Condensatore refrigerante / Refrigerant condenser / Condensador
refrigerante / Condenseur réfrigérant / Kältemittel Ver üssiger
/ Condensador refrigerante / Kylkondensator / Jäähdytyskon-
densaattori / Kjølerkondensator / Condensor koelvloeistof /
Kølekondensator / Kondensator czynnika chłodniczego / Kon-
denzátor chladivo / Hűtő kondenzátor / ΨυϰτιϰόϚ συμπιεστήϚ
/ Κοнденсатор хладагента / Condensator răcire / Kondenzátor
chladiva / Kondenzator hladilnega sredstva / Кондензатор на
хладилния агент / Külmaaine kondensaator
3
EV
Elettroventilatore / Fan motor / Electroventilador / Électro-
ventilateur / Elektroventilator / Ventilador eléctrico / El äkt /
Sähköpuhallin / El-vi e / Elektroventilator / Elektroventilator /
Elektrowentylator / Elektrický ventilátor / Elektromos ventillátor
/ ΗλεϰτριϰόϚ ανεμιστηραϚ / Электровентилятор / Electroventi-
lator / Elektrický ventilátor / Motor ventilatorja / Електромотор
на вентилатора / Ventilaatori mootor
4
Evaporatore / Evaporator / Evaporador / Évaporateur / Abscheider
/ Evaporador / Förångare / Haihdutin / Fordamper / Verdamper
/ Fordamper / Parownik / Výparník / Párologtató / ΕξατμιστήϚ /
Испаритель / Evaporator / Výparník / Uparjalnik / Изпарител /
Aurusti
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
HU/EL/RU/ RO / SK / SL/ BG/ET
6
Cavo alimentazione elettrica / Power cable / Cable alimentación
eléctrica/ Câble alimentation électrique / Stromkabel / Cabo
de alimentação eléctrica / Strömförsöjningskabel / Sähkökaa-
peli / Strømkabel / Elektriciteitskabel / Elforsyningskabel /
kabel zasilający / Kabel elektrického napájení / elektromos
tápvezeték / Káëþäéo çëåêôñéêÞò ôñoöoäoóßáò / êàáåëü
ýëåêòðè÷åñêîãî ïèòàíèÿ / Cablu alimentare electrică / Kabel
elektrického napájania / Napajalni kabel / Захранващ кабел /
Toitekaabel
7
AEV
Valvola automatica di espansione / Expansion automatic valve /
Soupape de détente automatique / Válvula de expansión automáti-
ca / Automatisches Expansionsventil / Válvula automática de
expansão / Automatisk expansionsventil / Automaattinen paisun-
taventtiili / Automatisk ekspansjonsventil / Automatisch expan-
sieventiel / Automatisk ekspansionsventil / Automatyczny zawór
rozprężny / Automatický ventil expanze / Automatikus tágulási
szelep / Aõôüìáôç âáëâßäá äéáóôoëÞò / Àâòîìàòè÷åñêèé
ðàñøèðèòåëüíûé êëàïàí / Supapa automată de expansiune /
Automatický expanzný ventil / Avtomatski ekspanzijski ventil /
Автоматичен вентил за разширяване / Paisumistakti kapillaar-
toru
8
Filtro refrigerante / Refrigerant  lter / Filtro refrigerante / Filtre
réfrigérant / Kältemittel lter / Filtro refrigerante / Kylmedels l-
terl / Jäähdytyssuodatin / Kjølemiddel lter / Filter koelvloeistof
/ Køle lter / Filtr czynnika chłodniczego / Filtr chladiva / Hűtő
szűrő / Φίλτρο ψυϰτιϰού / Φильтр хладагента / Filtru răci-
re / Filter chladiva / Filter za hladilno sredstvo / Филтър на
хладилния агент / Külmaaine  lter
9
HGV
Valvola gas caldo / Hot gas valve / Válvula gas caliente / Vanne
gas valve / Heißgasventil / Válvula de gás quente / Varmgasventil
/ Kuuman kaasun venttiili / Varmgassventil / Heetgasklep / Ventil
for varm gas / Zawór gazu gorącego / Ventil horkého plynu / Me-
leg gáz szelep / Βαλβίδα θερμού αερίου / Κлапан горячего газа /
Valvă de gaz cald / Indikátor rosného bodu / Ventil za vroči plin /
Вентил за горещ въздух / Kuuma gaasi ventiil
11
Indicatore punto di rugiada / Dew point indicator / Indicador del
punto de rocío / Indicateur du point de rosée / Taupunktanzeiger
/ Indicador do ponto de orvalho / Daggpunktsindikator / Kaste-
pisteen merkkivalo / Duggpunktsindikator / Indicator dauwpunt
/ Indikator for dugpunkt / WskaYnik punktu rosy / Ukazatel
rosného bodu / Harmatpont jelző / Äåßêôçò óçìåßoõ äñüóoõ /
Èíäèêàòîð òî÷êè ðîñû / Indicator punct de rouă / Indikátor
rosného bodu / Indikator točke rosišča / Индикатор за точката
на оросяване / Kastepunkti indikaator

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boge DS2 Series and is the answer not in the manual?

Boge DS2 Series Specifications

General IconGeneral
BrandBoge
ModelDS2 Series
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals