EasyManua.ls Logo

Bosch CM12 - Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglet; Spécifications Électriques; Table des Matières

Bosch CM12
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Branchez cette scie sur un circuit de dérivation de 120 V,
15 A avec disjoncteur ou fusible de 15 A. L’utilisation d’un
mauvais type de fusible peut abîmer le moteur.
Les fusibles peuvent sauter ou les disjoncteurs peuvent se
clencher souvent si le moteur est surchar. Il peut y avoir
surcharge si vous introduisez la lame dans l’ouvrage trop
rapidement ou si vous mettez en marche et à l’arrêt trop
souvent dans un période brève.
•. La plupart des troubles de moteur sont attribuables à des
connexions ches ou incorrectes, à une surcharge, à une
basse tension (telle que fil de petit calibre dans le circuit
d’alimentation ou fil trop long de circuit d’alimentation).
Vérifiez toujours les connexions, la charge et le circuit
d’alimentation chaque fois que le moteur ne fonctionne pas
bien.
Frein électrique
Votre scie est équipée d’un frein électrique automatique qui est
conçu de manre à empêcher la lame de tourner environ cinq
(5) secondes après que vous avez relâché la gâchette de
commande.
Lorsqu’il y a panne de courant en
raison d’un fu sible grillé ou
d’autres causes, le moteur ra len tit progressivement et
l’action de freinage est amorcée UNIQUEMENT par le
relâchement de la chette de commande.
Le frein électrique de lame de votre scie a été conçu en vue du
plus haut niveau de fiabilité, mais il se peut que le frein ne soit
pas actionsous l’effet de circonstances imprévues telles que
la conta mi nation sur le commutateur et les balais ou la
faillance des composants du moteur. Dans ce cas, mettez la
scie en MARCHE et à l’ART quatre ou cinq fois en évitant
tout contact entre la scie et le matériau. Si l’outil fonctionne
mais le frein n’arrête pas unifor ment la lame en environ cinq
(5) secondes, N’utilisez PAS la scie et faites-la parer
immédiatement.
L’action de freinage de cette scie
n’est pas des tinée à servir de
mesure de sécu ri. N’oubliez pas de laisser la lame de scie
s’arrêter complètement avant de la retirer du matériau.
Comme toujours, le système de pro tecteurs constitue la
meil leure façon d’éviter le contact accidentel avec une lame
de scie qui tourne. Vous ne devez JAMAIS ouvrir en forçant
ni empêcher l’action de fermeture du protecteur inférieur.
Spécifications électriques
Familiarisez-vous avec votre scie à onglet (Voir pages 44 et 45)
Pour éviter les blessures pouvant
résultant d’une mise en marche
accidentelle, débranchez la fiche de la prise de courant
avant d’effectuer quelque réglage que ce soit.
1. Poignée de transport arrière à une seule main Cette
poignée est positionnée pour permettre un transport optimal
à une main.
2. Poignée de transport par le haut Cette poignée est
incorporée à l’ensemble dete pour le transport.
3. Commande à bascule pour le verrouillage de
l’interrupteur Cette commande à bascule doit être déplacée
vers la gauche ou vers la droite avant que l’interrupteur
Marche/Arrêt ne puisse être enfoncé.
4. Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteur Marche/Arrêt
utili conjointement avec la commande à bascule de
verrouillage de l’interrupteur met l’outil sous tension.
5. Poignée de l’interrupteur L’interrupteur Marche/Arrêt
utilisé conjointement avec la commande à bascule ambidextre
met la scie sous tension.
6. Protecteur de lame inférieur / vre du protecteur de lame
inférieur Le protecteur de lame inférieur aide à protéger vos
mains de la lame en rotation. Il se rétracte lorsque la lame est
abaissée. La lèvre peut être utilisée pour soulever le protecteur
de lame inférieur lorsque celui-ci se coince sur un ouvrage.
7. Lame – Utilisez seulement des lames de 12 po (305 mm)
avec un alésage central de 1 po ((25,4 mm).
8. Clé à lame/rangement Cette clé est utilisée pour changer
la lame; elle sert à serrer ou desserrer la lame et le protecteur
de lame.
9. Déflecteur de copeaux Ce déflecteur empêche les grands
copeaux de pénétrer dans le protecteur de lame supérieur.
10. Protège-lame supérieur – Couvre la partie surieure de
la lame.
11. Guide coulissant Supporte l’ouvrage et comporte des
échelles moulées pour les orifices et pour les coupes
pétitives afin de pouvoir y placer un guide auxiliaire. Faites
glisser le côté gauche pour le faire sortir avant d’incliner la tête
à gauche. Le droit est fixe.
12. Guide fixe Le guide fixe est assujetti à la base au moyen
de boulons et il supportera l’ouvrage lorsque le guide
coulissant aura été reti. (Notez que le côté droit ne glisse pas
et ne se retire pas.)
13. Éléments amovibles pour traits de scie – Les éléments
amovibles pour traits de scie peuvent être ajustés en fonction
de la largeur de la lame afin de minimiser les risques de
chirement de l’ouvrage.
14. Mécanisme de neutralisation des crans d’onglet Ce
mécanisme permet de neutraliser les crans d’onglet
prédétermis en permettant de gler le système pour pouvoir
choisir n’importe quel angle d’onglet siré.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
-43-
BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 43

Table of Contents

Related product manuals