3.7 Manuálne čistenie/dezinfekcia
► Pred manuálnou dezinfekciou nechajte odkvapkať výrobok od vyplachovacej vody, aby sa predišlo zriedeniu dez-
infekčného roztoku.
► Po manuálnom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné plochy, či tam neostali zvyšky.
► Ak je potrebné, opakujte čistiaci/dezinfekčný proces.
3.7.1 Manuálne čistenie ponornou dezinfekciou
PV: Pitná voda
DV: Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
IT: Izbová teplota
*Odporúčame: BBraun Stabimed fresh
► Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách, pozri Vhodné
postupy čistenia a dezinfekcie.
Fáza I
► Výrobok úplne ponorte do čistiaceho dezinfekčného prostriedku po dobu najmenej 15 min. Pritom dbajte na to,
aby boli namočené všetky prístupné povrchy.
► Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky.
► Ak je vhodné, skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.
► Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čistiacim dezinfekčným prostriedkom a vhodnou jednorázovou
injekčnou striekačkou, najmenej 5 krát.
Fáza II
► Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas oplachovania pohybujte.
► Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza III
► Nástroj úplne ponorte do dezinfekčného roztoku.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas dezinfikácie pohybujte.
► Lúmen na začiatok doby pôsobenia premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát. Uistite
sa, či sú všetky bezpečnostné zariadenia neustále prístupné.
Fáza IV
► Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas konečného oplachovania pohy-
bujte.
► Lúmen premyť vhodnou jednorázovou injekčnou striekačkou najmenej 5 krát.
► Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať.
Fáza V
► Výrobok vo fáze sušenia sušiť za pomoci vhodnej pomôcky (napr. obrúsok, stlačený vzduch), pozri Vhodné postupy
čistenia a dezinfekcie.
3.8 Strojové čistenie/dezinfekcia
Oznámenie
Čistiace a dezinfekčné zariadenie musí mať preukázateľnú účinnosť (napr. osvedčenie FDA alebo označenie CE podľa
DIN EN ISO 15883).
Oznámenie
Použité čistiace a dezinfekčné zariadenie musí byť pravidelne udržiavané a kontrolované.
3.8.1 Strojové alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ prístroja: jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
PV: Pitná voda
DV: Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Odporúčame: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
► Po mechanickom čistení/dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky.
3.9 Strojové čistenie/dezinfekcia s manuálnym predčistením
Oznámenie
Čistiace a dezinfekčné zariadenie musí mať preukázateľnú účinnosť (napr. osvedčenie FDA alebo označenie CE podľa
DIN EN ISO 15883).
Oznámenie
Použité čistiace a dezinfekčné zariadenie musí byť pravidelne udržiavané a kontrolované.
3.9.1 Manuálne predčistenie kefkou
PV: Pitná voda
IT: Izbová teplota
*Odporúčame: BBraun Stabimed fresh
► Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách, pozri Vhodné
postupy čistenia a dezinfekcie.
Fáza I
► Výrobok úplne ponorte do čistiaceho dezinfekčného prostriedku po dobu najmenej 15 min. Pritom dbajte na to,
aby boli namočené všetky prístupné povrchy.
► Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho, kým na povrchu nebudú žiadne pozorovateľné zvyšky.
► Ak je vhodné, skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas čistenia pohybujte.
► Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čistiacim dezinfekčným prostriedkom a vhodnou jednorázovou
injekčnou striekačkou, najmenej 5 krát.
Fáza II
► Celý nástroj (všetky prístupné povrchy) opláchnite/prepláchnite pod tečúcou vodou.
► Pohyblivými komponentmi, ako sú napr. nastaviteľné skrutky, kĺby atď., počas oplachovania pohybujte.
3.9.2 Strojové alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ prístroja: Jednokomorový-čistiaci-/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
PV: Pitná voda
DV: Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Odporúčame: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
► Po mechanickom čistení/dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky.
3.10 Kontrola
► Výrobok nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
► Vlhký alebo mokrý výrobok vysušte.
3.10.1 Vizuálna kontrola
► Uistite sa, že ste odstránili všetky nečistoty. Pritom venujte zvýšenú pozornosť lícovaných plochám, kĺbom,
tyčiam, priehlbinám a drážkam.
► Pre znečistené výrobky: opakujte procedúru čistenia a dezinfekcie.
► Skontrolujte poškodenie výrobku, ako napr. izolácia, skorodované, uvoľnené, ohnuté, zlomené, prasknuté, opot-
rebované, značne poškriabané a zlomené časti.
► Skontrolujte výrobok kvôli chýbajúcim alebo vyblednutým štítkom.
► Skontrolujte poškodenie špirálového prvku na výrobku.
► Skontrolujte povrchy kvôli značným zmenám.
► Skontrolujte produkt kvôli drážkam, ktoré vám môžu poškodiť tkanivá alebo chirurgické rukavice.
► Skontrolujte výrobok kvôli uvoľneným alebo chýbajúcim častiam.
► Poškodený výrobok ihneď vyraďte a postúpte technickej službe Aesculap, pozri Technický servis.
3.10.2 Skúška funkčnosti
UPOZORNENIE
Damage (metal cold welding/friction corrosion) to the product caused by insufficient lubrication!
► Pohyblivé časti (napr. kĺby, trecie diely a závitové tyče) pred skúškou funkčnosti naolejujte pre vhodnú ste-
rilizáciu na to určeným konzervačným olejom (napr. pri parnej sterilizácii olejovým sprejom STERILIT® I
JG600 alebo kvapkacou olejničkou STERILIT® I JG598).
► Naskrutkujte nadstavec na rukoväť.
► Skontrolujte funkcie výrobku.
► Skontrolujte, či všetky pohyblivé časti správne fungujú (napr. závesy, zámky/závory, posuvné časti atď.).
► Skontrolujte kompatibilitu s príslušnými výrobkami.
► Nefunkčný výrobok ihneď vyraďte a postúpte technickej službe Aesculap, pozri Technický servis.
Fáza Krok T
[°C/°F]
t
[min]
Konc.
[%]
Kvalita
vody
Chémia
I Dezinfekčné čis-
tenie
IT (stu-
dená)
>15 2 PV Koncentrát formaldehydu, fenolu a
QAV-voľný, pH ~ 9 *
II Medzioplach IT (stu-
dená)
1- PV -
III Dezinfekcia IT (stu-
dená)
5 2 PV Koncentrát formaldehydu, fenolu a
QAV-voľný, pH ~ 9 *
IV Záverečné prepla-
chovanie
IT (stu-
dená)
1- DV -
V Sušenie IT - - - -
Fáza Krok T
[°C/°F]
t
[min]
Kvalita
vody
Chémia/Poznámka
I Predoplach <25/77 3 PV -
II Čistenie 55/131 10 DV
■ Koncentrát, alkalický:
–pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
■ 0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
III Medzioplach >10/50 1 DV -
IV Tepelná dezinfekcia 90/194 5 DV -
V Sušenie - - - Podľa programu pre čistenie a dezinfek-
ciu zariadení
Fáza Krok T
[°C/°F]
t
[min]
Konc.
[%]
Kvalita
vody
Chémia
I Dezinfekčné čiste-
nie
IT (stu-
dená)
>15 2 PV Koncentrát formaldehydu, fenolu a
QAV-voľný, pH ~ 9 *
II Preplachovanie IT (stu-
dená)
1- PV -
Fáza Krok T
[°C/°F]
t
[min]
Kvalita
vody
Chémia
I Predoplach <25/77 3 PV -
II Čistenie 55/131 10 DV
■ Koncentrát, alkalický:
–pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
■ 0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
III Medzioplach >10/50 1 DV -
IV Tepelná dezinfekcia 90/194 5 VE – W -
V Sušenie - - - Podľa programu pre čistenie a dezinfek-
ciu zariadení