EasyManuals Logo

Braun Aesculap Series User Manual

Braun Aesculap Series
70 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
sl
Aesculap
®
Odstranjevalec kron in mostičkov
1. O tem dokumentu
Napotek
V teh navodilih ni opisanih splošnih dejavnikov tveganja, ki so povezani s kirurškimi posegi.
1.1 Področje uporabe
Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje izdelke:
Za navodila za uporabo posameznih izdelkov ter informacije o združljivosti materialov in življenjski dobi glejte
B. Braun eIFU na eifu.bbraun.com
1.2 Opozorila
Varnostna opozorila se nanašajo na vse morebitne nevarnosti za bolnika, uporabnika in/ali izdelek, do katerih lahko
pride med uporabo izdelka. Opozorila so označena na naslednji način:
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarnost. Če se ji ne izognete, lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe.
PREVIDNO
Označuje morebitno materialno nevarnost. Če se ji ne izognete, lahko pride do poškodb izdelka.
2. Klinična uporaba
2.1 Področja uporabe in omejitev uporabe
2.1.1 Predvidena uporaba
Odstranjevalci kron in mostičkov se uporabljajo pri odstranjevanju mostičkov in kron v zobozdravstvu.
2.1.2 Indikacije
Napotek
Proizvajalec ne odgovarja za kakršno koli uporabo izdelka, ki je v nasprotju z navedenimi indikacijami in/ali opisanimi
uporabami.
Za indikacije, glejte Predvidena uporaba.
2.1.3 Kontraindikacije
Ni znanih kontraindikacij.
2.2 Varnostne informacije
2.2.1 Klinični uporabnik
Splošne varnostne informacije
Da preprečite poškodbe, do katerih lahko pride zaradi nepravilne priprave in uporabe, ter da ne ogrozite proizvajal-
čeve garancije in odgovornosti:
Izdelek uporabljajte samo v skladu s temi navodili za uporabo.
Upoštevajte navodila za varnost in vzdrževanje.
Poskrbite, da izdelek in dodatno opremo uporabljajo izključno osebe z ustrezno usposobljenostjo, znanjem in
izkušnjami.
Nove ali neuporabljene izdelke hranite v suhem, čistem in varnem prostoru.
Pred uporabo izdelka preverite ali je v dobrem obratovalnem stanju.
Navodila za uporabo naj bodo dostopna uporabniku.
Napotek
Uporabnik je dolžan proizvajalcu in pristojnemu organu države, v kateri se uporabnik nahaja, poročati o kakršnih koli
resnih incidentih, ki bi se pojavili v zvezi z izdelkom.
Navodila za kirurške posege
Za pravilno izvedbo kirurškega posega je odgovoren uporabnik.
Pogoj za uspešno uporabo izdelka je ustrezno klinično usposabljanje ter teoretično in praktično znanje vseh potreb-
nih kirurških tehnik, vključno z uporabo tega izdelka.
V primeru nejasne predoperativne situacije v zvezi z uporabo izdelka, mora uporabnik od proizvajalca pridobiti vse
informacije.
2.2.2 Sterilnost
Izdelek je dobavljen v nesterilnem stanju.
Nov izdelek očistite po odstranitvi transportne ovojnine in pred njegovo prvo sterilizacijo.
2.3 Uporaba
OPOZORILO
Nevarnost poškodb in/ali okvare!
Pred vsako uporabo preverite, da sestavni deli izdelka niso zrahljani, upognjeni, razpokani, obrabljeni ali
zlomljeni.
Pred vsako uporabo izdelka vedno opravite preizkus delovanja.
3. Potrjeni postopek priprave na ponovno uporabo
3.1 Splošna varnostna navodila
Napotek
Upoštevajte nacionalne zakonske predpise, nacionalne in mednarodne standarde in smernice ter lokalne, klinične
higienske napotke za sterilno obdelavo.
Napotek
Pri bolnikih s Creutzfeldt-Jakobovo boleznijo (CJB), sumom na CJB ali morebitne različice CJB, upoštevajte ustrezne
nacionalne predpise v zvezi s pripravo na ponovno uporabo izdelkov.
Napotek
Strojna priprava na ponovno uporabo je primernejša od ročnega čiščenja, saj zagotavlja boljše in zanesljivejše rezul-
tate.
Napotek
Uspešno obdelavo te medicinske naprave je mogoče zagotoviti le po predhodni potrditvi postopka obdelave. Odgovor-
nost za to nosi upravljavec/tehnik za sterilno obdelavo.
Napotek
Če se končna sterilizacija ne izvede, je treba uporabiti virucidno dezinfekcijsko sredstvo.
Napotek
Za najnovejše informacije o pripravi na ponovno uporabo in združljivosti materialov glejte B. Braun eIFU na
eifu.bbraun.com
Potrjen postopek parne sterilizacije je bil izveden v sistemu sterilne posode Aesculap.
3.2 Splošne informacije
Posušeni ali prilepljeni ostanki po kirurškem posegu lahko otežijo ali onemogočijo čiščenje ter povzročijo korozijo.
Zato časovni interval med uporabo in obdelavo ne sme presegati 6 h; prav tako ne uporabljajte fiksirnih temperatur
predčiščenja >45 °C niti fiksirnih razkuževalnih sredstev (učinkovina: aldehidi/alkoholi).
Pretirane količine sredstev za nevtralizacijo ali osnovnih čistil lahko povzročijo kemične poškodbe in/ali bledenje ner-
javnega jekla, laserska označba pa postane vizualno ali strojno neberljiva.
Ostanki, ki vsebujejo klor ali kloride, npr. v kirurških ostankih, zdravilih, fizioloških raztopinah in v porabni vodi, ki se
uporablja za čiščenje, razkuževanje in sterilizacijo, bodo povzročili korozijsko škodo (jamičasta, napetostna korozija)
in posledično uničenje izdelkov iz nerjavnega jekla. Te je treba odstraniti s temeljitim izpiranjem z demineralizirano
vodo ter naknadnim sušenjem.
Po potrebi dodatno posušite.
Za obdelavo izdelka se lahko uporabijo izključno procesne kemikalije, ki so bile preizkušene in odobrene (npr. odo-
britev s strani Združenja za uporabno higieno – VAH ali Uprave ZDA za živila in zdravila – FDA ali oznaka CE), so
združljive z materiali izdelka in se lahko uporabijo za obdelavo izdelka glede na priporočila proizvajalca kemikalije.
Vse specifikacije proizvajalca kemikalij glede uporabe je treba strogo upoštevati. Sicer lahko pride do naslednjih
težav:
Optične spremembe materialov, npr. bledenje ali razbarvanje titana ali aluminija. V primeru aluminija lahko vidne
spremembe na površini povzročijo že nanašalne/procesne raztopine s pH vrednostjo >8.
Materialna škoda, kot so korozija, razpoke, lomljenje, prezgodnje staranje ali nabrekanje.
Za čiščenje ne uporabljajte kovinskih krtač ali drugih abrazivnih sredstev, ki lahko poškodujejo površino in pov-
zročijo korozijo.
Nadaljnje podrobne nasvete o higiensko varni pripravi na ponovno uporabo, ki ohrani material/vrednost, je
mogoče najti na www.a-k-i.org, povezava do "AKI-Brochures", "Red brochure".
3.3 Izdelki za večkratno uporabo
Vplivi priprave na ponovno uporabo, ki povzročijo poškodbe izdelka, niso znani.
Skrben vizualni in funkcionalni pregled pred naslednjo uporabo je najboljša priložnost, da se prepozna izdelek, ki ni
več funkcionalen, glejte Pregled.
3.4 Priprave na mestu uporabe
Če je potrebno, nevidne oz. nedostopne površine po možnosti sperite z deionizirano vodo, denimo z injekcijsko
brizgo za enkratno uporabo.
Morebitne vidne kirurške ostanke v celoti odstranite z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken.
Suh izdelek v roku 6 ur položite v zaprto posodo za odpadke za čiščenje in dezinfekcijo.
3.5 Priprava na čiščenje
Nastavek pred čiščenjem odvijte z držala.
3.6 Čiščenje/dezinfekcija
3.6.1 Varnostne informacije glede postopka priprave na ponovno uporabo za posamezne
izdelke
Poškodba ali uničenje izdelka zaradi uporabe neustreznih čistilnih/dezinfekcijskih sredstev in/ali previsokih tempe-
ratur!
Po navodilih proizvajalca uporabite čistilna in dezinfekcijska sredstva
ki so odobrena za jeklo visoke kakovosti,
in ne razžirajo mehčalnih sredstev (npr. v silikonu).
Upoštevajte specifikacije glede koncentracije, temperature in časa izpostavljenosti.
Ne prekoračite najvišje dovoljene temperature dezinfekcije, ki znaša 95 °C.
Če izdelek odstranjujete, ko je še moker, uporabite ustrezna čistilna/razkužila. Da preprečite penjenje in poslab-
šanje učinkovitosti kemikalij za obdelavo: pred mehanskim čiščenjem in razkuževanjem temeljito sperite izdelek
s tekočo vodo
3.6.2 Potrjen postopek čiščenja in dezinfekcije
Št. izd. Opis
DP770R Komplet za odstranjevanje kron in mostičkov, sestavljen iz DP781R, DP783R, DP784R in
DP787R
DP781R Držalo odstranjevalca kron in mostičkov
DP783R Nastavek za odstranjevalec kron in mostičkov
DP784R Nastavek za odstranjevalec kron in mostičkov
DP787R Nastavek za odstranjevalec kron in mostičkov
Potrjen postopek Posebne zahteve Referenca
Ročno čiščenje s potopitvijo v dez-
infekcijskem sredstvu
Vsi izdelki
Primerna krtača za čiščenje
Injekcijska brizga za enkratno
uporabo 20 ml
Faza sušenja: Uporabite krpo, ki
ne pušča vlaken, ali medicinski
stisnjen zrak
Poglavje Ročno čiščenje/dezinfek-
cija in pododdelek:
Poglavje Ročno čiščenje s poto-
pitvijo v dezinfekcijskem sred-
stvu
Strojno alkalno čiščenje in ter-
mična dezinfekcija
DP783R
DP784R
DP787R
Izdelek položite na pladenj, ki je
primeren za čiščenje (izogibajte
se izpiranju mrtvih kotov).
Poglavje Strojno čiščenje/dezinfek-
cija in pododdelek:
Poglavje Strojno alkalno čišče-
nje in termična dezinfekcija
Ročno predčiščenje s krtačo ter
naknadno strojno alkalno čiščenje
in termična dezinfekcija
DP781R
Primerna krtača za čiščenje
Injekcijska brizga za enkratno
uporabo 20 ml
Izdelek položite na pladenj, ki je
primeren za čiščenje (izogibajte
se izpiranju mrtvih kotov).
Poglavje Strojno čiščenje/dezinfek-
cija z ročnim predčiščenjem in
pododdelek:
Poglavje Ročno predčiščenje s
krtačo
Poglavje Strojno alkalno čišče-
nje in termična dezinfekcija

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap Series and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap Series Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelAesculap Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals