EasyManuals Logo

Braun Aesculap Series User Manual

Braun Aesculap Series
70 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
3.7 Ručno čišćenje/dezinfekcija
Prije ručne dezinfekcije, pustite vodu da kaplje dovoljno dugo kako bi se spriječilo razrjeđivanje otopine za dezin-
fekciju.
Nakon ručnog čišćenja/dezinfekcije vizualno provjerite vidljive površine na ostatke.
Ako je to potrebno, ponovite postupak čišćenja/dezinfekcije.
3.7.1 Ručno čišćenje uporabom dezinfekcijskog uranjanja.
VZP: Voda za piće
PDSV: Potpuno desalinizirana voda (demineralizirana, mikrobiološka, minimalna kvaliteta – voda za piće)
ST: Sobna temperatura
*Preporučeno: BBraun Stabimed® fresh
Obratite pozornost na informacije o odgovarajućim četkama za čišćenje i štrcaljkama za jednokratnu uporabu
pogledajte Provjeren postupak čišćenja i dezinfekcije.
I. faza
Proizvod potpuno uronite u sredstvo za čišćenje/dezinfekciju najmanje 15 min. Provjerite jesu li sve dostupne
površine vlažne.
Čistite proizvod u otopini odgovarajućom četkom za čišćenje, dok se svi uočljivi ostaci ne uklone s površine.
Ako je to primjenjivo, četkom za čišćenje četkajte nevidljive površine najmanje 1 min.
Tijekom čišćenja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spone itd.
Temeljito ih isperite otopinom za dezinfekciju čišćenjem (najmanje pet puta) uporabom štrcaljke za jednokratnu
uporabu.
II. faza
Temeljito isperite proizvod (sve dostupne površine) tekućom vodom.
Tijekom ispiranja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spojnice itd.
Potpuno ispustite svu preostalu vodu.
III. faza
Proizvod potpuno uronite u otopinu dezinficijensa.
Tijekom ispiranja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spojnice itd.
Na početku vremena izlaganja unutarnje stijenke isperite najmanje 5 puta uporabom odgovarajuće štrcaljke za
jednokratnu uporabu. Provjerite jesu li sve dostupne površine vlažne.
IV. faza
Temeljito isperite proizvod (sve dostupne površine).
Tijekom završnog ispiranja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spojnice itd.
Uporabom odgovarajuće štrcaljke za jednokratnu uporabu unutarnje stijenke isperite najmanje 5 puta.
Potpuno ispustite svu preostalu vodu.
V. faza
U fazi sušenja proizvod osušite odgovarajućom opremom (na pr. krpom, komprimiranim zrakom) pogledajte Pro-
vjeren postupak čišćenja i dezinfekcije.
3.8 Mehaničko čišćenje/dezinfekcija
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju mora biti ispitano i odobreno učinkovit (na pr. odobrenje FDA ili CE oznaka u skladu s
DIN EN ISO 15883).
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju koji se koristi u obradi mora se održavati i provjeravati u redovitim vremenskim raz-
macima.
3.8.1 Mehaničko alkalno čišćenje i toplinska dezinfekcija
Vrsta stroja: jednokomorni stroj za čišćenje/dezinfekciju bez ultrazvuka
VZP: Voda za piće
PDSV: Potpuno desalinirana voda (demineralizirana, nisko mikrobiološko zagađenje: minimalno voda za piće)
*Preporučeno: BBraun Helimatic alkalni čistač
Nakon mehaničkog čišćenja/dezinfekcije provjerite vidljive površine na ostatke.
3.9 Mehaničko čišćenje/dezinfekcija s ručnim prethodnim čišćenjem
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju mora biti ispitano i odobreno učinkovit (na pr. odobrenje FDA ili CE oznaka u skladu s
DIN EN ISO 15883).
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju koji se koristi u obradi mora se održavati i provjeravati u redovitim vremenskim raz-
macima.
3.9.1 Prethodno ručno čišćenje četkom
VZP: Voda za piće
ST: Sobna temperatura
*Preporučeno: BBraun Stabimed® fresh
Obratite pozornost na informacije o odgovarajućim četkama za čišćenje i štrcaljkama za jednokratnu uporabu
pogledajte Provjeren postupak čišćenja i dezinfekcije.
I. faza
Proizvod potpuno uronite u sredstvo za čišćenje/dezinfekciju najmanje 15 min. Provjerite jesu li sve dostupne
površine vlažne.
Čistite proizvod u otopini odgovarajućom četkom za čišćenje, dok se svi uočljivi ostaci ne uklone s površine.
Ako je to primjenjivo, četkom za čišćenje četkajte nevidljive površine najmanje 1 min.
Tijekom čišćenja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spone itd.
Temeljito ih isperite otopinom za dezinfekciju čišćenjem (najmanje pet puta) uporabom štrcaljke za jednokratnu
uporabu.
II. faza
Temeljito isperite proizvod (sve dostupne površine) tekućom vodom.
Tijekom ispiranja prikupite nepričvršćene komponente, kao što su postavljeni vijci, spojnice itd.
3.9.2 Mehaničko alkalno čišćenje i toplinska dezinfekcija
Vrsta stroja: jednokomorni uređaj za čišćenje/dezinfekciju bez ultrazvuka.
VZP: Voda za piće
PDSV: Potpuno desalinirana voda (demineralizirana, nisko mikrobiološko zagađenje: minimalno voda za piće)
*Preporučeno: BBraun Helimatic alkalni čistač
Nakon mehaničkog čišćenja/dezinfekcije provjerite vidljive površine na ostatke.
3.10 Pregled
Ostavite proizvod da se ohladi na sobnu temperaturu.
Osušite proizvod ako je mokar ili vlažan.
3.10.1 Vizualni pregled
Provjerite je li uklonjena sva prljavština. Obratite posebnu pozornost na spojene površine, zglobnice, osovine,
udubljene površine, bušotine i bočne plohe zubaca na turpijama.
Ako je proizvod prljav, ponovite postupak čišćenja i dezinfekcije.
Provjerite je li proizvod oštećen, primjerice izolacija ili korozija, labave, savijene, slomljene, napuknute, istrošene
ili ozbiljno ogrebene komponente.
Provjerite nedostaju li na proizvodu oznake ili su izblijedjele.
Provjerite je li oštećen spiralni element proizvoda.
Provjerite ima li na površinama hrapavih mjesta.
Provjerite proizvod na šiljate krhotine koje mogu oštetiti tkivo ili kirurške rukavice.
Provjerite ima li na proizvodu labavih dijelova ili nedostaju li dijelovi.
Odmah odložite oštećene proizvode i proizvode koji ne rade i pošaljite ih tehničkoj službi tvrtke Aesculap, pogle-
dajte Tehnička služba.
3.10.2 Funkcionalno ispitivanje
OPREZ
Oštećenje na proizvodu (hladno zavarivanje metala/korozija zbog trenja) uzrokovano nedovoljnim podmaziva-
njem!
Prije funkcionalne provjere podmažite pokretne dijelove (npr. zglobove, komponente potiskivača i šipke s
navojem) uljem za održavanje prikladnim za odgovarajući postupak sterilizacije (npr. za sterilizaciju parom:
STERILIT® I uljni raspršivač JG600 ili STERILIT® I podmazivač kapaljkom JG598).
Zavrnite nastavak na dršku.
Provjerite funkcionira li proizvod ispravno.
Provjerite rade li svi pokretni dijelovi ispravno (npr. zglobnice, brave/zasuni, klizni dijelovi itd.).
Provjerite usklađenost s pridruženim proizvodima.
Odmah odložite proizvode koji ne rade i pošaljite ih tehničkoj službi tvrtke Aesculap, pogledajte Tehnička služba.
Faza Korak T
[°C/°F]
t
[min]
Konc.
[%]
Kvaliteta
vode
Kemikalija
I Dezinfekcijsko
čišćenje
ST
(hladno)
>15 2 VZP Koncentrat bez aldehida, fenola i
kvarternih amonijevih kationa
(QUAT), pH ~ 9*
II Prijelazno ispiranje ST
(hladno)
1–VZP
III Dezinfekcija ST
(hladno)
5 2 VZP Koncentrat bez aldehida, fenola i
kvarternih amonijevih kationa
(QUAT), pH ~ 9*
IV Završno ispiranje ST
(hladno)
1 PDSV
V Sušenje ST
Faza Korak T
[°C/°F]
t
[min]
Kvali-
teta vode
Kemikalija/napomena
I Prethodno ispiranje <25/77 3 VZP
II Čišćenje 55/131 10 PDSV
Koncentrat, alkalni:
–pH ~ 13
< 5 %-tni anionski surfaktant
Radna otopina 0,5 %
pH = 11*
III Prijelazno ispiranje >10/50 1 PDSV
IV Toplinska dezinfekcija 90/194 5 PDSV
V Sušenje Prema programu uređaja za čišćenje i
dezinfekciju
Faza Korak T
[°C/°F]
t
[min]
Konc.
[%]
Kvali-
teta vode
Kemikalija
I Dezinfekcijsko
čišćenje
ST
(hladno)
>15 2 VZP Koncentrat bez aldehida, fenola i
kvarternih amonijevih kationa
(QUAT), pH ~ 9*
II Ispiranje ST
(hladno)
1–VZP
Faza Korak T
[°C/°F]
t
[min]
Kvaliteta
vode
Kemikalija
I Prethodno ispiranje <25/77 3 VZP
II Čišćenje 55/131 10 PDSV
Koncentrat, alkalni:
–pH = 13
<5 %-tni anionski surfaktant
radna Otopina 0,5 %
pH = 11*
III Prijelazno ispiranje >10/50 1 PDSV
IV Toplinska dezinfekcija 90/194 5 PDSV
V Sušenje Prema programu uređaja za čišćenje i
dezinfekciju

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Braun Aesculap Series and is the answer not in the manual?

Braun Aesculap Series Specifications

General IconGeneral
BrandBraun
ModelAesculap Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals