EasyManua.ls Logo

CAME C Series - Page 105

CAME C Series
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
COLLEGAMENTI ELETTRICI -
ELECTRICAL
CONNECTIONS
-
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
-
ELEKTRISCHE
ANSCHLÜSSE
-
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ZR100
L
1
L
2
U V W E
1
10
11
/
2
1 7 C
1
F
A
F
C
F
Uscita 230V - vedi tabella
230V output - see table
Sortie 230V - voir tableau
Ausgang 230V - siehe Tabelle
Salida de 230V - ver tabla
WW
WW
W
EE
EE
E
11
11
1
Pulsante stop (N.C.)
Stop pushbutton (N.C.)
Bouton-poussoir arrêt (N.F.)
Stop-Taste (Ruhekontakt)
Pulsador de stop (N.C.)
1 1
1 1
1
1111
1111
11
//
//
/
22
22
2
N.B. Rispettare la polarità nel collegamento delle
fotocellule (TX e RX).
N.B. When connecting the photocells (TX and RX),
observe the correct polarities.
N.B. Respecter la polarité lors de la connexion des
photocellules (TX et RX).
Anmerkung: beim Anschließen der Photozellen (TX
und RX) auf die Polung achten.
N.B. Respetar la polaridad en la conexión de las
fotocélulas (TX y RX).
10 11
RX
NO C NC
TX
Alimentazioni accessori 24V a.c. (max 5W)
Powering accessories 24V a.c. (max 5W)
Alimentation accessoires 24V c.a. (max 5W)
Zubehörspeisung 24V Wechselstrom (max 5W)
Alimentación accesorios a.c. 24V (max 5W)
1010
1010
10
1111
1111
11
//
//
/
22
22
2
1111
1111
11
//
//
/
22
22
2
C1 C1
C1 C1
C1
Contatto (N.C.) di «riapertura durante
la chiusura»
Contact (N.C.) for «re-aperture during
closure»
Contact (N.F.) de «réouverture
pendant la fermeture»
Kontakt (Ruhekontakt) Wiederöffnen
beim Schließen
Contacto (N.C.) para la apertura en la
fase de cierre
1111
1111
11
//
//
/
22
22
2
7 7
7 7
7
Contatto radio e/o pulsante per comando
(vedi dip-switch 2-3 sel.funzioni)
Radio contact and/or button for control
(see dip-switch 2-3 function selection)
Contact radio et/ou buton-poussoir pour commande
(voir dip-switch 2-3 selecteur fonctions)
Funkkontakt und/oder Taste Steuerart
(siehe Dip-Switch 2-3
Funktionswahl)
Contacto radio y/o pulsador para mando
(dip-switch 2-3 selección función)
FF
FF
F
FF
FF
F
AA
AA
A
Collegamento finecorsa apre
Connection for limit switch (aperture)
Connexion fin de course ouverture
Anschluß Endschalter Öffnung
Conexión fin de carrera apertura
Collegamento finecorsa chiude
Connection for limit switch (closure)
Connexion fin de course fermeture
Anschluß Endschalter Schließung
Conexión fin de carrera cierre
FF
FF
F
FF
FF
F
CC
CC
C
ADAPMALOPIT
PMALFOEPYT
EPMALEPYT
PYTNETHCUEL
ARAPMAL
hctiws-pid
9
hctiws-pid
01
erotaiggepmal
thgilgnihsalf
tnatongilc
ethcuelknilB
etnetimretniarapmál
FFO FFO
aisetroc
thgilysetruoc
ecivresedepmal
gnuthcueleB
etneibmaodarbmula
-W52-V032/'5-
FFO NO
olcicaips
langiselcyc
elcycniomét
ethcuellortnoK-sulkyZ
olcicarodacidni
NO NO

Other manuals for CAME C Series

Related product manuals