Tutti i dati sono stati controllati con la massima cura.
Non ci assumiamo comunque alcuna responsabilità
per eventuali errori od omissioni.
All data checked with the maximum care. However, no
liability is accepted for any error or omission.
Toutes les données ont été contrôlées très
soigneusement. Nous n’assumons de toute façon
aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions
éventuelles.
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt geprüft. Für
eventuelle Fehler oder Auslassungen übernehmen wir
keine Haftung.
Todos los datos se han controlado con la máxima
atención. No obstante no nos responsabilizamos de
los posibles errores u omisiones.
CANCELLI AUTOMATICI
CAME LOMBARDIA S.R.L.______COLOGNO M. (MI)
(+39) 02 26708293 (+39) 02 25490288
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109
CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI ( FL)
(+1) 305 5938798 (+1) 305 5939823
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009 (+34) 091 4685442
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014 (+32) 068 338019
CAME FRANCE S.A.____NANTERRE CEDEX (PARIS)
(+33) 01 46130505 (+33) 01 46130500
CAME GMBH________KORNTAL BEI (STUTTGART)
(+49) 07 15037830 (+49) 07 150378383
CAME GMBH____________SEEFELD BEI (BERLIN)
(+49) 03 33988390 (+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076 (+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430 (+44) 0115 9210431
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
DOSSON DI CASIER (TREVISO)
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941
SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO
ASSISTENZA TECNICA
NUMERO VERDE
800 295830
W
EB
www.came.it
E-MAIL
info@came.it
De gegevens in deze handleiding werden nauwkeurig
gecontroleerd. Wij wijzen iedere verantwoordelijkheid
af in geval van drukfouten of vergissingen.
Collegare il cavo al morsetto
Connect the cable to the clamp
Brancher le câble à la borne
Das Kabel an die Klemme
anschließen
Conecte el cable al borne
Sluit de kabel aan op de klem.
FASE
PHASE
PHASE
PHASE
11
ETAPA
FASE
Infilare il tappo e fissarlo con n°3 viti UNI 6954 Ø 3,9 x 13 e relative rondelle.
Insert the stopper and secure it with 3 UNI 6954-type screws DIA 3.9 x 13 and
related washers.
Enfiler le bouchon et le fixer avec 3 vis UNI 6954 Ø 3,9 x 13 et les rondelles
correspondantes.
Den Deckel anbringen und mit n°3 Schrauben UNI 6954 Ø 3,9 x 13 und den
entsprechenden Unterlegscheiben befestigen.
Encaje la tapa y fíjela con 3 tornillos UNI 6954 Ø 3,9 x 13 y las arandelas
correspondientes.
Plaats de dop en bevestig hem met 3 schroeven UNI 6954 Ø 3,9 x 13 en
ringetjes.
FASE
PHASE
PHASE
PHASE
12
ETAPA
FASE