Assemblare le cerniere a pressione
Assemble the hinges by pressure
Assembler les charnières à pression
Setzen Sie die Druckscharniere zusammen.
Ensamblar las bisagras a presión
Ensamblar las bisagras a presión
Inserire le cerniere nella scatola (sul lato
destro o sinistro a scelta) e fermarle con le viti
e le rondelle in dotazione
e le rondelle in dotazione
Insert the hinges (on the right or left side,
according to choice) and secure using the
screws and washers supplied
Placer les charnières (du côté droit ou gauche
Placer les charnières (du côté droit ou gauche
au choix) et les fixer avec les vis et les
au choix) et les fixer avec les vis et les
rondelles fournies de série
rondelles fournies de série
Setzen Sie die Scharniere ein (je nach
Wunsch auf der rechten oder linken Seite)
und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten
Schrauben und Unterlegscheiben
Introducir las bisagras (en el lado izquierdo o
Introducir las bisagras (en el lado izquierdo o
derecho, a placer) y fijarlas con los tornillos y
derecho, a placer) y fijarlas con los tornillos y
las arandelas suministradas a tal efecto
las arandelas suministradas a tal efecto
they must slide in order to turn
elles glissent pour tourner
Posizionare e fissare la scatola del
Position and secure the control
Placer et fixer la boîte de l’armoire
Plazieren Sie das Gehäuse der
Schalttafel und befestigen Sie es.
Colocar y sujetar la caja del cuadro
Inserire a scatto il coperchio sulle cerniere,
chiuderlo e fissarlo con le viti in dotazione
Snap the cover onto the hinges and secure
using the screws supplied.
Assembler par encliquetage le couvercle sur
les charnières et fixer le couvercle avec les vis
Lassen Sie den Deckel in den Scharnieren
einrasten und befestigen Sie ihn mit den mitge-
einrasten und befestigen Sie ihn mit den mitge-
Introducir la tapa en las bisagras hasta oír un
chasquido y fijar la tapa con los tornillos sumi-