EasyManuals Logo

CAME ZA3 User Manual

CAME ZA3
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
-5-
ITALIANO—ENGLISH—ESPAÑOL
QUADRO COMANDO
FUSIBILI
LINEA 5A
ZA3
CH1
AF
FUSIBILE
CENTRALINA
2A
T.L. T.C.A. TR2M.
2
1 345678910O
N
CH2
2
134567
8910
O
N
ONON
ONON
ON
T.L.
T.C.A.
TR2M.
QUADRO COMANDO
FUSIBILI
LINEA 5A
ZA3
CH1
AF
FUSIBILE
CENTRALINA
2A
T.L. T.C.A. TR2M.
2
1 345678910O
N
CH2
SELEZIONI FUNZIONI -
SELECTION OF FUNCTIONS
- SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
DIP-SWITCH 10 VIEDIP-SWITCH 10 VIE
DIP-SWITCH 10 VIEDIP-SWITCH 10 VIE
DIP-SWITCH 10 VIE
/ 10-WAY DIP-SWITCH
//
//
/
DIP-SWITCH 10 VÍASDIP-SWITCH 10 VÍAS
DIP-SWITCH 10 VÍASDIP-SWITCH 10 VÍAS
DIP-SWITCH 10 VÍAS
1 ON Chiusura automatica attivata;
(1OFF-disattivata)
2 ON "Apre-stop-chiude-stop" con
pulsante (2-7) e radiocomando
(scheda AF inserita) attivata;
2 OFF "Apre-chiude" con pulsante (2-7)
e radiocomando (scheda AF
inserita) attivata;
3 ON "Solo apertura" con radioco
mando (scheda AF inserita)
attivata; (3OFF-disattivata)
4 ON Prelampeggio in apertura e
chiusura attivato; (4OFF- disat.)
5 ON Rilevazione presenza ostacolo
attivato; (5OFF dis.)
6OFF "azione mantenuta" (esclude il
funziona mento del
radiocomando) disattivata; (6ON
- attivata)
7 ON Colpo d'ariete attivato; (per fa
cilitare lo sgancio della serratura)
7OFF-disattivato
8 OFF - 10 OFF Funzione di
richiusura in fase di apertura
(collegare il dispositivo di
sicurezza sui morsetti 2-CX)
attivato;
8 OFF - 10 ON Funzione di stop
parziale (collegare il dispositivo
di sicurezza sui morsetti 2-CX)
attivato;
(se non vengono utilizzati i dispositivi su
2-CX, posizionare il dip 8 in ON)
9 OFF Funzione di riapertura in fase di
chiusura attivato; con dispositivo
di sicurezza collegato ai
morsetti 2-C1, (se non viene
utilizzato il dispositivo,
selezionare il dip in ON)
1 ON Automatic closure enabled; (1OFF-
disabled)
2 ON "Open-stop-close-stop" with button
(2-7) and radio control (AF board
inserted) enabled;
2 OFF "Open-close" with but ton (2-7) and
radio control (AF board inserted)
enabled;
3 ON "Only opening" with radio control
(AF board inserted) enabled;
( 3OFF -disabled)
4 ON Pre-flashing (opening and closing)
enabled; (4OFF-disabled)
5 ON Obstacle detection device enabled;
(5OFF - disabled)
6 OFF "Maintained action" (radio remote
control is deactivated when func
tion is selected) desabled; (6ON-
enabled)
7 ON Hammer movement operation
enabled; (this function helps unlock
the electric lock) 7OFF -disabled
8OFF - 10 OFF Re-closure during opening
(connect the safety device on ter
minals (2-CX) enabled;
8OFF - 10 ON Partial stop (connect the
safety device on terminals (2-CX)
enabled;
(if the devices on the 2-CX
terminals are not used, set Dip 8 in
ON)
9 OFF Re-opening in closing phase
(connect the safety device on termi
nals 2-C1) enabled; if not used, set
the dip- switch to ON.
1 ON Cierre automático activado;
(1OFF-desactivado)
2 ON "Abrir-parada-cerrar- parada" con
botón (2-7) y radiocontrol (tarjeta
AF conectada) activado;
2 OFF "Abrir-cerrar" con botón (2-7)y
radiocontrol (tarjeta AF conec-
tada) activado;
3 ON "Solo apertura" con radiocon-
trol (tarjeta AF conectada) acti-
vao; (3OFF-desactivado)
4 ON Pre-intermitencia en la fase de
apertura y cierre activado; (4OFF
desactivado)
5 ON Detección del obstáculo activa-
do; (5OFF- desacti.)
6 OFF "blijvende interventie" (escluye
la función del mando de radio)
des activado; (6ON - activado)
7 ON Golpe de ariete activado; (esta
función sirve para agilizar des
enganche de la electrocerradu-
ra). 7OFF-desacti.)
8OFF - 10 OFF Recierre durante la aper-
tura (conecte el dispositivo de
seguridad a los bornes 2-CX)
activado;
8OFF - 10 ON Parada par cial (conecte el
dispositivo de seguridad a los
bornes 2-CX) activado;
(si no utiliza los dispositivos en
2-CX, coloque el dip 8 en ON)
9 OFF Reapertura en la fase de cierre
(conecte el dispositivo de segu-
ridad a los bornes 2-C1) activado;
si no se utiliza, poner el dip en ON
REGOLAZIONI -
ADJUSTMENTS
- REGULACIONES
Trimmer T.L. = Adjusts of operating time
from a minimum of 0” to a maximum of 120”.
Trimmer T.C.A. = Adjusts automatic closing
time from a minimum of 1” to a maximum of
120”.
Trimmer TR2M = Adjustment delay during
closure of 2
nd
motor (min. 0”, max. 15”) and
simultaneously partial opening time (min. 0”,
max. 30”).
Trimmer T.L. = Regolazione tempo di la-
voro da un minimo di 0” a un massimo di
120”.
Trimmer T.C.A. = Regolazione tempo di
chiusura automatica da un minimo di 1” a
un massimo di 120”.
Trimmer TR2M = Regolazione ritardo in
chiusura 2° motore (min. 0”, max. 15”) e
contemporaneamente apertura parziale
(min. 0”, max. 30”).
Trimmer T.L.
= Regulación tiempo de tra-
bajo, desde un mínimo de 0” hasta un
máximo de 120”.
Trimmer T.C.A.
= Regulación tiempo de
cierre automático, desde un mínimo de 1”
hasta un máximo de 120”.
Trimmer TR2M
= Regulación del retardo
durante el cierre del 2° motor (min. 0”,
máx. 15”) y contemporáneamente apertu-
ra parcial (min. 0”, máx. 30”).
TRIMMERS ADJUSTMENT
REGULACIÓN TRIMMERS
REGOLAZIONE TRIMMERS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CAME ZA3 and is the answer not in the manual?

CAME ZA3 Specifications

General IconGeneral
Operating temperature-20°C to +55°C
Protection ratingIP54
Absorbed power in stand-by5 W
Power supply230 V AC
Motor power supply230 V AC

Related product manuals