-5-
ITALIANO—ENGLISH—ESPAÑOL
QUADRO COMANDO
FUSIBILI
LINEA 5A
ZA3
CH1
AF
FUSIBILE
CENTRALINA
2A
T.L. T.C.A. TR2M.
2
1 345678910O
N
CH2
2
134567
8910
O
N
ONON
ONON
ON
T.L.
T.C.A.
TR2M.
QUADRO COMANDO
FUSIBILI
LINEA 5A
ZA3
CH1
AF
FUSIBILE
CENTRALINA
2A
T.L. T.C.A. TR2M.
2
1 345678910O
N
CH2
SELEZIONI FUNZIONI -
SELECTION OF FUNCTIONS
- SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
DIP-SWITCH 10 VIEDIP-SWITCH 10 VIE
DIP-SWITCH 10 VIEDIP-SWITCH 10 VIE
DIP-SWITCH 10 VIE
/ 10-WAY DIP-SWITCH
//
//
/
DIP-SWITCH 10 VÍASDIP-SWITCH 10 VÍAS
DIP-SWITCH 10 VÍASDIP-SWITCH 10 VÍAS
DIP-SWITCH 10 VÍAS
1 ON Chiusura automatica attivata;
(1OFF-disattivata)
2 ON "Apre-stop-chiude-stop" con
pulsante (2-7) e radiocomando
(scheda AF inserita) attivata;
2 OFF "Apre-chiude" con pulsante (2-7)
e radiocomando (scheda AF
inserita) attivata;
3 ON "Solo apertura" con radioco
mando (scheda AF inserita)
attivata; (3OFF-disattivata)
4 ON Prelampeggio in apertura e
chiusura attivato; (4OFF- disat.)
5 ON Rilevazione presenza ostacolo
attivato; (5OFF dis.)
6OFF "azione mantenuta" (esclude il
funziona mento del
radiocomando) disattivata; (6ON
- attivata)
7 ON Colpo d'ariete attivato; (per fa
cilitare lo sgancio della serratura)
7OFF-disattivato
8 OFF - 10 OFF Funzione di
richiusura in fase di apertura
(collegare il dispositivo di
sicurezza sui morsetti 2-CX)
attivato;
8 OFF - 10 ON Funzione di stop
parziale (collegare il dispositivo
di sicurezza sui morsetti 2-CX)
attivato;
(se non vengono utilizzati i dispositivi su
2-CX, posizionare il dip 8 in ON)
9 OFF Funzione di riapertura in fase di
chiusura attivato; con dispositivo
di sicurezza collegato ai
morsetti 2-C1, (se non viene
utilizzato il dispositivo,
selezionare il dip in ON)
1 ON Automatic closure enabled; (1OFF-
disabled)
2 ON "Open-stop-close-stop" with button
(2-7) and radio control (AF board
inserted) enabled;
2 OFF "Open-close" with but ton (2-7) and
radio control (AF board inserted)
enabled;
3 ON "Only opening" with radio control
(AF board inserted) enabled;
( 3OFF -disabled)
4 ON Pre-flashing (opening and closing)
enabled; (4OFF-disabled)
5 ON Obstacle detection device enabled;
(5OFF - disabled)
6 OFF "Maintained action" (radio remote
control is deactivated when func
tion is selected) desabled; (6ON-
enabled)
7 ON Hammer movement operation
enabled; (this function helps unlock
the electric lock) 7OFF -disabled
8OFF - 10 OFF Re-closure during opening
(connect the safety device on ter
minals (2-CX) enabled;
8OFF - 10 ON Partial stop (connect the
safety device on terminals (2-CX)
enabled;
(if the devices on the 2-CX
terminals are not used, set Dip 8 in
ON)
9 OFF Re-opening in closing phase
(connect the safety device on termi
nals 2-C1) enabled; if not used, set
the dip- switch to ON.
1 ON Cierre automático activado;
(1OFF-desactivado)
2 ON "Abrir-parada-cerrar- parada" con
botón (2-7) y radiocontrol (tarjeta
AF conectada) activado;
2 OFF "Abrir-cerrar" con botón (2-7)y
radiocontrol (tarjeta AF conec-
tada) activado;
3 ON "Solo apertura" con radiocon-
trol (tarjeta AF conectada) acti-
vao; (3OFF-desactivado)
4 ON Pre-intermitencia en la fase de
apertura y cierre activado; (4OFF
desactivado)
5 ON Detección del obstáculo activa-
do; (5OFF- desacti.)
6 OFF "blijvende interventie" (escluye
la función del mando de radio)
des activado; (6ON - activado)
7 ON Golpe de ariete activado; (esta
función sirve para agilizar des
enganche de la electrocerradu-
ra). 7OFF-desacti.)
8OFF - 10 OFF Recierre durante la aper-
tura (conecte el dispositivo de
seguridad a los bornes 2-CX)
activado;
8OFF - 10 ON Parada par cial (conecte el
dispositivo de seguridad a los
bornes 2-CX) activado;
(si no utiliza los dispositivos en
2-CX, coloque el dip 8 en ON)
9 OFF Reapertura en la fase de cierre
(conecte el dispositivo de segu-
ridad a los bornes 2-C1) activado;
si no se utiliza, poner el dip en ON
REGOLAZIONI -
ADJUSTMENTS
- REGULACIONES
Trimmer T.L. = Adjusts of operating time
from a minimum of 0” to a maximum of 120”.
Trimmer T.C.A. = Adjusts automatic closing
time from a minimum of 1” to a maximum of
120”.
Trimmer TR2M = Adjustment delay during
closure of 2
nd
motor (min. 0”, max. 15”) and
simultaneously partial opening time (min. 0”,
max. 30”).
Trimmer T.L. = Regolazione tempo di la-
voro da un minimo di 0” a un massimo di
120”.
Trimmer T.C.A. = Regolazione tempo di
chiusura automatica da un minimo di 1” a
un massimo di 120”.
Trimmer TR2M = Regolazione ritardo in
chiusura 2° motore (min. 0”, max. 15”) e
contemporaneamente apertura parziale
(min. 0”, max. 30”).
Trimmer T.L.
= Regulación tiempo de tra-
bajo, desde un mínimo de 0” hasta un
máximo de 120”.
Trimmer T.C.A.
= Regulación tiempo de
cierre automático, desde un mínimo de 1”
hasta un máximo de 120”.
Trimmer TR2M
= Regulación del retardo
durante el cierre del 2° motor (min. 0”,
máx. 15”) y contemporáneamente apertu-
ra parcial (min. 0”, máx. 30”).
TRIMMERS ADJUSTMENT
REGULACIÓN TRIMMERS
REGOLAZIONE TRIMMERS