EasyManua.ls Logo

Cardin EVO2000 - Page 14

Cardin EVO2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13 14
I
Se su un'installazione dove si usi la funzione di rallentamento, durante il passaggio da velocità normale a rallentata si avvertissero
dei contraccolpi al cancello, si può cambiare modalità di passaggio eseguendo queste manovre:
A - togliere alimentazione.
B - premere contemporaneamente i pulsanti P/P e PROG./STOP sulla centralina (part. 6 e 7 di fig. 1).
C - ridare alimentazione, tenendo premuti i pulsanti.
D - il led L1 (part. 17 di fig. 1) una breve segnalazione dell'avvenuto passaggio.
Per ritornare alla configurazione iniziale, ripetere semplicemente le stesse manovre sopra descritte.
Per modificare le zone di rallentamento diverse da quelle di default, agire come segue.
- durante la fase di apertura nella procedura di programmazione della corsa del cancello, premere il pulsante P/P nel punto in cui si
vuole che inizi il rallentamento. Il cancello si ferma un attimo, poi riparte fino all’apertura completa.
- durante la fase di chiusura (dopo il tempo di pausa, nella procedura di programmazione della corsa del cancello) premere il
pulsante P/P nel punto in cui si vuole che il cancello inizi a rallentare.
La T101 offre la possibilità di avere due tipi di rallentamento:
1) Rallentamento normale
2) Rallentamento potenziato per automazioni pesanti.
Procedura per cambiare il tipo di rallentamento:
- togliere alimentazione alla centralina
- ridare alimentazione tenendo premuto il pulsante STOP/PROG (part. 6 di fig. 1)
- dopo 3 secondi si accende il led L1 (part. 17 fig. 1)
- mantenendo premuto il pulsante STOP/PROG spostare il dip 9 da Off a On (se il dip è On metterlo Off e puoi di nuovo On)
- il led L1 inizia a lampeggiare
- lampeggi veloci rallentamento potenziato
- lampeggi lenti rallentamento normale (impostazione di fabbrica)
Rilasciare il pulsante STOP/PROG, la centrale memorizza e avvia il funzionamento normale.
RALLENTAMENTO
PROGRAMMAZIONE ZONE DI RALLENTAMENTO
RALLENTAMENTO POTENZIATO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinanti.
Non disperdere nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a
livello locale.
SMALTIMENTO
Procedura per modificare il tempo di pausa inserito durante programmazione precedente.
Questa operazione va eseguita a cancello chiuso
1) Premere il pulsante PROG (part. 6 di fig. 1) e tenerlo premuto finché si accende fisso il Led LD1 (part. 17 di fig. 1)
2) Ripremere il pulsante PROG., il led LD1 inizia a lampeggiare e la centralina inizia a memorizzare il tempo di pausa.
3) Al tempo desiderato per la pausa premere di nuovo il pulsante PROG. Il Led LD1 si spegne e la procedura finisce.
PROGRAMMAZIONE TEMPO DI PAUSA
F
CARACTÉRISTIQUES ET DESCRIPTION DES PARTIES
Ce manuel se réfère au motoréducteur le plus puissant de la gamme EVO à moteur monophasé 230 V.
Comparé aux modèles présentant un couple inférieur, il se distingue par ses dimensions et par son refroidissement à l'air, tandis que
les branchements électriques et la programmation sont de série.
Description des composants (fig.A)
1. couvercle moteur
2. capteurs magnétiques pour fin de course
3. protection pignon
4. pignon
5. protections latérales
6. vis sans tête de réglage hauteur moteur
7. plaque de fixation moteur
8. vis de fixation moteur
9. déverrouillage moteur
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
Tension moteur
Courant maximum moteur
Puissance max. moteur
Indice de protection
Couple nominal
Force de poussée
Vitesse vantail max.
Température de fonctionnement
Intensité cycles de service
Poids
MOTEUR
Condensateur moteur
Poids max. vantail
Codeur
Tension d'alimentation logique
Fin de course magnétique
Logique de commande
Vac
U.M.
Vac
A
W
Nm
N
m/min
EVO2000
%
µF
Kg
IP
°C
Kg
Vac
mod.
IP
°C
Kg
Vac
mod.
10. levier déblocage moteur
11. encoder
12. centrale électronique
13. support centrale
14. condensateur moteur
15. transformateur
16. moteur
17. brides avec aimant de fin de course
Ralentissement électronique
Frein moteur électronique
Lubrifiant huile
Limiteur électronique de couple
(*) Poids maximal du vantail avec un coulissement régulier et équilibré en ouverture et en fermeture.
Ces limites d'utilisation NE sont PAS garanties en cas de vantaux : NON conformes, avec des composants usés et qui n'ont pas
été soumis à une maintenance adéquate.
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
Avant de procéder à l'installation, il est conseillé de vérifier :
1. la solidité des structures existantes (colonnes, charnières, vantaux) par rapport aux puissances
développées par le moteur.
2. La présence d'arrêts mécaniques d'une robustesse adaptée en fin d'ouverture et fermeture des vantaux.
3. L'absence de frottements ou de jeux excessifs dans les systèmes roues/guide inférieur et rouleaux/guide supérieur.
4. L'exclusion de la serrure manuelle éventuellement installée.
5. L'état des éventuels câbles électriques de l'installation.
230
230
44
Si
-20 +55
Si
4,3
1000
1400
50
10
60
12
Ts60
20
2000*
230 ± 10%
Si
Si
Si
T101

Related product manuals