F
Pour modifier les configurations par défaut des zones de ralentissement, procéder comme suit.
- durant la phase d'ouverture de la procédure de programmation de la course du portail, enfoncer le bouton P/P à hauteur du
début du ralentissement désiré. Le portail s'arrête un instant puis repart jusqu'à ouverture complète.
- durant la phase de fermeture (après le temps de pause de la procédure de programmation de la course du portail), enfoncer le
bouton P/P à hauteur du début du ralentissement désiré.
PROGRAMMATION ZONE DE RALENTISSEMENT
Procédure de modification du temps de pause saisi durant la programmation précédente.
Effectuer cette opération avec le portail fermé :
1) Enfoncer le bouton PROG (point 6, fig. 1) et le maintenir jusqu'à l'allumage fixe de la Led LD1 (point 17, fig. 1)
2) Enfoncer à nouveau le bouton PROG., la led LD1 commence à clignoter et la centrale à mémoriser le temps de pause.
3) Arrivé au temps de pause désiré, enfoncer à nouveau le bouton PROG. La Led LD1 s'éteint et la procédure se termine.
PROGRAMMATION TEMPS DE PAUSE
ELIMINATION
Ce produit est constitué de divers composants qui pourraient à leur tour contenir des substances
polluantes. Ne pas laisser ce produit gagner l'environnement.
S'informer sur le système de recyclage ou d'élimination du produit conformément aux dispositions
légales en vigueur à un niveau local.
21 22
Si, sur une installation où l'on utilise la fonction de ralentissement, le portail subi des contrecoups pendant le passage de la vitesse
normale à une vitesse ralentie, on peut changer le mode de passage en effectuant les manoeuvres suivantes:
A - couper l'alimentation
B - presser simultanément les poussoirs PPet PROG/STOPsur la centrale (détail 6 et 7 de fig. 1)
C - alimenter de nouveau en tenant les touches pressées.
D - le led L1 (détail 10de fig. 1) signale brièvement que le passage a été effectué.
Pour retourner à la configuration initiale, répéter simplement les manoeuvres décrites ci-dessus.
RALENTISSEMENT
La T101 offre la possibilité d'avoir deux types de ralentissement :
1) Ralentissement normal
2) Ralentissement augmenté pour automatismes lourds.
Procédure pour changer le type de ralentissement:
- couper l'alimentation de la logique.
- rétablir l'alimentation en maintenant la pression sur la touche STOP/PROG. (pos. 6 – fig. 1).
- au bout de 3 secondes, la led L1 s'allume (pos. 17 - fig. 1)
- en maintenant la touche STOP/PROG enfoncée, déplacer le dip-switch 9 de Off à On (si le dip-switch est sur On, le mettre sur Off
puis de nouveau sur On)
- la Led L1 commence à clignoter
- clignotements rapides ralentissement augmenté
- clignotements lents ralentissement normal (réglage d'usine).
Après avoir choisi, relâcher la touche STOP/PROG, la logique de commande mémorise et passe au fonctionnement normal.
RALLENTISSEMENT AUGMENTE’
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación
Tensión motor
Corriente máx.
Potencia máxima
Grado de protección
Par nominal
Fuerza de empuje max.
Velocidad cancela max.
Temperatura de funcionamiento
Intensidad ciclos de trabajo
Peso
MOTOR
Condensador motor
Peso máx cancela
Encoder
Tensión de alimentación central
Final de carrera magnético
Unidad central de control
Vac
U.M.
Vac
A
W
Nm
N
m/min
EVO2000
%
µF
Kg
IP
°C
Kg
Vac
mod.
CARACTERÍSTICAS Y DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
Este manual se refiere al motorreductor más potente de los de la serie EVO con motor monofásico 230 V.
Respecto a los modelos con un par de fuerzas menor, se distingue por las dimensiones y por el enfriamiento con aire mientras que
las conexiones eléctricas y la programación están unificadas.
Descripción de las piezas (fig. A)
1. cubierta del motor
2. sensores magnéticos para los finales de carrera
3. protección del piñón
4. piñón
5. cubiertas laterales
6. pasadores de regulación de la altura del motor
7. Placa de fijación del motor
8. tornillos de fijación del motor
9. cerradura de desbloqueo del motor
10. palanca de desbloqueo del motor
11. encoder
12. central electrónica
13. soporte central
14.condensador motor
15. transformador
16. motor
1 . estribos con imanes del final de carrera7
Deceleración electrónica
Freno electrónico del motor
Lubrificante aceite
Limitador de par electrónico
*) Peso máximo de la hoja en condiciones de deslizamiento regular y equilibrada en la apertura y cierre.
NO se garantizan estos límites de utilización en presencia de puertas: NO conformes, con componentes desgastados y sin
mantenimiento.
E
CONTROLES PRELIMINARES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA
INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación se aconseja comprobar:
1. que las estructuras existentes sean firmes (columnas, cremalleras, hojas) según la fuerza desarrollada por el motor.
2. que en el final de la apertura y del cierre de las hojas haya topes mecánicos robustos.
3. que no haya fricciones o huelgos excesivos en los sistemas ruedas/carril inferior y rodillos/guía superior.
4. que se haya excluido la cerradura manual.
5. las condiciones de los cables eléctricos presentes en la instalación.
230
230
44
Si
-20 +55
Si
4,3
1000
1400
50
10
60
12
Ts60
20
2000*
230 ± 10%
Si
Si
Si
T101