GB
To set deceleration zones different from the default zones, proceed as follows.
- during opening, when programming the gate stroke, press the P/P button in the point where you wish the deceleration to start. The
gate stops for a moment then restarts and completes its opening stroke.
- during closing, (after the pause time, in the gate stroke programming procedure), press the P/P button in the point where you wish
the gate to start to slow down.
PROGRAMMING THE DECELERATION ZONES
Procedure for modifying the pause time entered during previous programming.
This operation must be carried out with the gate closed.
1) Press the PROG button (6 in fig. 1) and hold it down until the LED LD1 (17, fig. 1) remains constantly on.
2) Press the PROG button again; LED LD1 starts to blink and the control unit starts to memorise the pause time.
3) Press the PROG button again at the end of the pause time required. LED LD1 goes out and the procedure ends.
PROGRAMMING THE PAUSE TIME
This product is made up of various components that could contain pollutants. Dispose of properly!
Make enquiries concerning the recycling or disposal of the product, complying with the local laws in force.
DISPOSAL
37 38
If any recoils of the gate are noted when passing from normal to a lower speed on an installation where the slowdown function is
used, the mode of passage may be changed as follows:
A - cut off the power supply
B - press the pushbuttons PP and STOP on the control unit simultaneously (parts 6 and 7 of fig. 1)
C - reconnect to the power supply, keeping the buttons pressed.
D - the LED L1 (part 17 of fig. 1) gives a short signal that the passage is successful.
To return to the initial configuration, simply repeat the above procedure.
SLOWING DOWN
Unit T101 allows you to choose from two types of deceleration:
1) Normal deceleration
2) Enhanced deceleration for heavy automations.
Procedure for changing the type of deceleration:
- disconnect the power supply to the control unit
- re-power the unit by pressing and holding down the STOP/PROG. button (det. 6 fig. 1).
- after 3 seconds Led L1 lights up (det. 17 fig. 1)
- while holding down the STOP/PROG. button, set dip-switch 9 from Off to On (if the dip-switch is already set to ON, turn it to Off and
then back to On)
- Led L1 will start flashing
- quick flashes mean enhanced deceleration
- slow flashes mean normal deceleration (factory setting).
After making your selection, release the STOP/PROG. button; the control unit will memorize and start the normal operating mode.
ENHANCED DECELERATION
D
MERKMALE UND BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
Dieses Handbuch bezieht sich auf den leistungsstärksten Getriebemotor der EVO-Serie mit 230V-Einphasenmotor.
Im Vergleich zu Modellen mit geringerem Drehmoment unterscheidet er sich hinsichtlich der Abmessungen und der Ausstattung mit
Luftkühlung, während die elektrischen Anschlüsse und die Programmierung einheitlich sind.
Beschreibung der Bauteile (Abb. A)
1. Motorabdeckung
2. Magnetsensor für den Endschalter
3. Ritzelschutz
4. Ritzel
5. Seitliche Verkleidungen
6. Reglerstift Motorhöhe
7. Motorbefestigungsplatte
8. Schrauben zur Motorbefestigung
9. Sperre zur Motorfreigabe
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung
Motorspannung
Höchststrom
Max. Leistungsaufnahme
Schutzgrad
Nenndrehmoment
Max. schubkraft
Max. torgeschwindigkeit
Betriebstemperatur
Intensität Arbeitszyklen
Gewichto
MOTOR
Kondensator motoren
Höchstgewicht des Tors
Encoder
Steuerungversorgungsspannung
Magnetendschalter
Steuerung
Vac
U.M.
Vac
A
W
Nm
N
m/min
EVO2000
%
µF
Kg
IP
°C
Kg
Vac
mod.
10. Hebel zur Entriegelung des Motors
11. Encoder
12. Elektronische Steuerung
13. Zentrale Halterung
14. Kondensator motoren
15. Transformators
16. Motors
17. Bügel mit Magneten für den Endschalter
Elektronischer Soft-Stop
Elektronische Motorbremse
Ölschmierung
Elektronischer Drehmomentbegrenzer
(*) Höchstgewicht des Flügels bei gleichmäßiger und ausbalancierter Schiebebewegung während des Öffnens und
Schließens.
Diese Einsatzbeschränkungen werden NICHT bei Vorhandensein von Flügeln garantiert, die NICHT bestimmungsgemäß
sind, abgenutzte Komponenten aufweisen und nicht gewartet wurden.
VORHERIGE ÜBERPRÜFUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION
Vor Installationsbeginn ist es empfehlenswert, Folgendes zu überprüfen:
1. Die Solidität der vorhandenen Strukturen (Pfosten, Scharniere, Flügel) im Verhältnis zu den Kräften überprüfen, die vom Motor
erzeugt werden.
2. Es müssen geeignete robuste mechanische Anschläge am Öffnungs- und Schließungsende der Flügel vorhanden sein.
3. Es dürfen weder Reibungen noch ein übermäßig großes Spiel in den Systemen Räder/untere Schiene und Rollen/obere
Führung vorhanden sein.
4. Eine mögliche manuelle Sperre muss ausgeschlossen werden.
5. Die eventuell bereits an der Anlage vorhandenen Stromkabel müssen auf ihren Zustand geprüft werden.
Wichtige Hinweise:
1. Die Installation der Automatisierung muss von qualifiziertem Personal fachgerecht ausgeführt werden. Das Fachpersonal muss
die nötigen gesetzlichen Anforderungen erfüllen und die Installation muss in Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie
98/37/EG und den Normen EN13241-1, EN 12453 und EN 12445 erfolgen.
230
230
44
Si
-20 +55
Si
4,3
1000
1400
50
10
60
12
Ts60
20
2000*
230 ± 10%
Si
Si
Si
T101