EasyManua.ls Logo

Carel mchiller compact - MCHSML4200: converter module for 4-20 mA pressure probe

Carel mchiller compact
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5.3 MCHSML4200: modulo convertitore per
sonda di pressione 4-20 mA
Il modulo MCHSML4200 è un dispositivo
elettronico che consente di collegare al
µchiller compact una sonda di pressione
4÷20 mA utilizzando l’ingresso della sonda
di condensazione B3. Esso fornisce, inoltre
una tensione di 24 Vdc per l’alimentazione
della sonda. Tale tensione è isolata
dall’ingresso G-G0: questo permette di
collegare il modulo alla stessa sorgente di
alimentazione del regolatore.
Montaggio: su guida DIN
Set up
Per il corretto funzionamento non dimenticare di impostare
i parametri /3=2, /4 e /5 (/4=valore pressione a 4mA,
/5=valore pressione a 20mA).
Morsettiera
1, 2 = tensione di alim. 24 Vac
3, 5 (4), 6 = connessione sonda
di pressione
7, 8 = connessione a µchiller compact
5.3 MCHSML4200: converter module for 4-20mA
pressure probe
The new MCHSML4200is an electronic
device which allows you to connect a
4÷20mA pressure probe to the µchiller
compact by utilising the input of the input
of the condensation probe B3. It also pro-
vides a 24Vdc for the probe feeding. Such
voltage is insulated by the G-G0 input: this
enable you to connect the module to the
regulator feeding source itself.
Mounting: DIN rail mounting
Set up
For a correct functioning do not forget to select the
parameters /3=2, /4 and /5 (/4=min. pressure value
at 4mA, /5=max. pressure value at 20mA).
Terminals
1, 2 = supply voltage 24Vac
3, 5 (4), 6 = pressure probe
connection
7, 8 = µchiller compact connection
32
C
o
n
v
e
r
t
e
r
m
o
d
u
l
e
p
r
e
s
s
u
r
e
i
n
p
u
t
MCHSML4200: Caratteristiche tecniche / MCHSML4200:Technical characteristics
Tensione di alim. / Power supply voltage: 24 Vac ±10%, 50/60 Hz
Corrente assorbita / Absorbed current: 180 mA
Fusibile esterno (obbligatorio): 315 mA
External fuse (obligatory):
Condizioni di immagaz. / Storage conditions: -10T70 (-10÷70°C), U.R./rH < 90% non condensante / not condensing
Condizioni di funzion. / Operating conditions: 0T50 (0÷50 °C), U.R./rH < 90% non condensante / not condensing
Contenitore / Case: plastico/plastic, dimensioni/dimensions 87x36x60 mm (2 mod. DIN)
Grado di protezione / Protection index: IP20
Inquinamento ambien. / Environmental pollution: normale / normal
Limiti temperatura delle superfici: come temperatura di funzionamento
Surface temperature limits: as for operating temperature
Classificazione secondo la protezione da incorporare in apparecchiature di Classe I o II
contro le scosse elettriche:
Classification according to the to be incorporated into Class I or II equipments
protection against the electric shocks:
Categoria di resistenza al calore e al fuoco: D
Category of heat and fire resistance:
PTI dei materiali di isolamento: 250 V
PTI of the of the insulating materials:
Connessioni / Connections: morsetti a vite per fili con sez. min. di 0,2 mm
2
e sez.max. di 2,5 mm
2
screw terminals for cables with 0.2mm2 min. sect. and 2.5mm2 max. sect.
Distanza max collegamento I/O
Connection max distance I/O: 3 m
Uscita alimentazione / Power supply output: 24 Vdc ±20%, I
max
=40 mA, I
min
=5 mA
Ingresso / Input: - standard elettrico / electric standard: 4÷20 mA
- impedenza / impedance: 107 ±10%
Uscita / Output: - in tensione per ingresso sonda B3 del µchiller compact
µchiller compact tension input probe B3
Protezione contro le scosse elettriche: il dispositivo garantisce solo un isolamento funzionale tra ingressi, uscite
e la sorgente di alimentazione pertanto il trasformatore di alimentazione
della scheda opzionale e del µchiller compact deve essere di sicurezza.
Protection against the electric shocks: the device assures only a functional insulation between inputs, outputs
and the supply source; therefore the supply transformer of the optional
card and of the µchiller compact must be of the safety type.

Related product manuals