EasyManua.ls Logo

Carrier 4 2 gw - Technical Data

Carrier 4 2 gw
153 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
42 GW
A 200 300 400 500 600 700
B Kw 1,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0
C V 230 230 230 230 230 230
D A 6,5 10,8 10,8 13,0 13,0 13,0
E F/G
A = Models
B = Electric heater capacity
C = Supply voltage (ph)
D = Max. power input
E = Safety thermostat
F = N° 1 Thermostat with automatic reset ST1 60°C
G = N° 1 Thermostat with manual reset ST2 100°C
IMPORTANT: The electric heater is factory installed (mod. 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
).
The use of other eletric heaters is absolutely prohibited. Failure to follow this
safety requirement causes unit damage and voids the warranty.
LEGEND / TABLE III - Technical data of electric heaters (if installed)
A = Modelli
B = Potenza riscaldatori elettrici
C = Tensione di alimentazione (ph)
D = Corrente assorbita max.
E = Termostato di sicurezza
F = N°1 Termostato a riarmo automatico ST1 60°C
G = N°1 Termostato a riarmo manuale ST2 100°C
IMPORTANTE: Il riscaldatore elettrico è Installato esclusivamente in fabbrica (mod.
42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). E’ assolutamente vietato l’uso supplementare di altri riscaldatori
montati in loco. L’inosservanza di questa norma causa il danneggiamento
dell’unità e comporta l’immediato annullamento della garanzia.
LEGENDA / TABELLA III - Dati tecnici riscaldatori elettrici (se montati)
A = Mod.
B = Capacidad batería eléctrica calor
C = Tensión de alimentación (fases)
D
= Máxima corriente absorbida
E = Termostato de seguridad
F = N° 1 Termostato de rearme automático ST1 60°C
G = N° 1 Termostato de rearme manual ST2 100°C
IMPORTANTE: El elemento calentador eléctrico viene instalado exclusivamente
de fábrica (mod. 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). No se admite en absoluto el uso de otras baterías
eléctricas de calor. La inobservancia de estas normas de seguridad ocasiona daños
a la unidad y anula la garantia.
LEYENDA / TABLA III
Datos técnicos de las baterías eléctricas (si se montan)
A = Type
B = Cap. elektrisch verwarmingselem.
C = Elektrische voeding (ph)
D
= Max. opgenomen vermogen
E = Beveiligingsthermostaat
F = N° 1 Automatische reset thermostaat ST1 60°C
G = N° 1 Hand reset thermostaat ST2 100°C
BELANGRIJK: De elektrische verwarmer wordt uitsluitend in de fabriek
geïnstalleerd (Model 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). Het is absoluut NIET toegestaan andere
elektrische verwarmingselementen toe te passen. Als deze aanwijzing niet wordt
opgevolgd ontstaat schade aan de unit en vervalt de garantie.
VERKLARING / TABEL III
Technische gegevens elektrische verwarmingselementen (indien toegepas
A = Mod.
B = Puissance du chauage électrique
C = Alimentation électrique (ph)
D = Intensité à pleine charge max.
E = Thermostat de sécurité
F = N° 1 Thermostat avec réarmement automatique ST1 60°C
G = N° 1 Thermostat avec réarm. automat. ST2 100°C
IMPORTANT: Le réchaueur électrique est installé uniquement à l’usine (modèle
42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). L’utilisation d’autres types de résistances électriques est
absolument proscrite. La non-observation de cette mise en garde peut provoquer
l’endommagement de l’unité et l’invalidation de la garantie.
LÉGENDE / TABLEAU III
Caractéristiques électriques des dispositifs de chauage (le cas échéant)
A = Mod.
B = Elektroheizleistung
C = Stromversorgung (Ph)
D = Max. Vollaststrom
E = Sicherheitsthermostat
F = N° 1 Thermostat mit automatischer Rückstellung ST1 60°C
G = N° 1 Thermostat mit manueller Rückstellung ST2 100°C
WICHTIG: Das elektrische Heizgerät wird ausschließlich im Werk installiert
(Modell 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). Die Verwendung anderer Elektroheizungen ist
strengstens untersagt. Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitsvorschrift entfällt
der Garantieschutz.
LEGENDE / TABELLE III
Technische Daten der Elektroheizungen (falls vorgesehen)
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel /  II/ Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela / Таблица: III
A = Mod.
B = Capacidade da resistência eléctrica
C = Tensão de alimentação (ph)
D = Máxima corrente absorvida
E = Termostato de segurança
F = N° 1 Termostato de rearme automático ST1 60°C
G = N° 1 Termostato de rearme manual ST2 100°C
IMPORTANTE:
O aquecedor eléctrico é instalado exclusivamente na fábrica
(mod.42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
). É proibido o uso suplementar de outros aquecedores
montados no local. O não cumprimento desta norma pode causar danos ao
aparelho e comporta a anulação imediata da garantia.
LEGENDA / TABELA III
Dados técnicos das resistências eléctricas (caso se pretendam montar)
A = 
B =    
C =   (ph)
D =   ()
E =  
F =  1    ST1 60°C
F =  1   ST2 100°C
 : Η εγκατάσταση του ηλεκτρικού θερμαντήρα γίνεται αποκλειστικά
στο εργοστάσιο (. 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
).   
      .
           
    ( ).
 /  III
    ( )
A = Mod.
B = Elektrisk värme, eekt
C = Tillförd spänning (fas)
D = Maximal strömförbrukning
E = Säkerhetstermostat
F = N° 1Termostat med automatisk återställning ST1 60°C
G = N° 1 Termostat med manuell återställning ST2 100°C
VIKTIGT
Värmeelementet installeras endast på fabriken (mod. 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
).
Användning av andra typer av elektrisk värmare är ej tillåten.
Försummelse av denna säkerhetsåtgärd leder till skada på aggregatet samt att
Carriers garanti förklaras ogiltig.
FÖRKLARING / TABELL III
Tekniska data, elektrisk värme (om installerad)
A = Malli
B = Sähkölämmittimen teho
C = Syöttöjännite (vaiheet)
D = Maksimi syöttövirta
E = Varotermostaatti
F = N° 1 Automaattisesti palautuva termostaatti ST1 60°C
G = N° 1 Käsin kuitattava termostaatti ST2 100°C
TÄRKEÄTÄ:
Sähkölämmitin asennetaan ainoastaan tehtaalla (malli 42GW
‐‐‐‐‐‐‐
A
).
On ehdottomasti kiellettyä käyttää muita paikan päällä asennettuja
lisälämmittimiä. Tämän säännön laiminlyöminen aiheuttaa yksikön
vahingoittumisen ja takuun välittömän lakkaamisen.
MERKKIEN SELITYKSET / TAULUKKO III
Sähkölämmittimen tekniset tiedot (jos asennettu)
T.
III

Table of Contents

Related product manuals