EasyManuals Logo

Chicco Activ3 Instruction Manual

Chicco Activ3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #73 background imageLoading...
Page #73 background image
73
конечники противоударного бампера и повернуть вниз так,
чтобы прозвучало двойное защелкивание (рис. 39).
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
Стояночный тормоз расположен вблизи ручки коляски и дей-
ствует одновременно на оба задних колеса.
40. Чтобы поставить коляску на тормоз, поверните вверх правый
рычаг с отметкой
в положение блокировки (рис. 40).
ВНИМАНИЕ! Задействовав рычаг тормоза, следует убедиться в
том, что он правильно сработал на обоих задних колесах.
41. Чтобы снять коляску с тормоза, нажмите на кнопку, располо-
женную в центре рычага (рис. 41).
ПЕРЕДНЕЕ ПЛАВАЮЩЕЕ КОЛЕСО
Коляска оснащена передним плавающим/фиксированным ко-
лесом. На неровных поверхностях (щебень, грунтовая дорога
и т.д.) целесообразно использовать фиксированное колесо, га-
рантирующее нужную плавность движения. Плавающее колесо
рекомендуется для увеличения маневренности коляски.
42. Чтобы выбрать «фиксированное колесо», поверните вверх ле-
вый рычаг с отметкой
в положение блокировки (рис. 42).
43. Чтобы выбрать «плавающее» колесо, нажмите на кнопку, рас-
положенную в центре рычага (рис. 43).
ЗАДНИЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ АМОРТИЗАТОРЫ
Коляска оснащена задними амортизаторами, которые можно от-
регулировать в одном из двух положений:
44. Положение, отмеченное «волнистой линией», указывает на
мягкую систе му амортизации, которая подходит для неров-
ного грунта и загородных прогулок (рис. 44).
45. Положение, отмеченное «прямой линией», указывает на бо-
лее жесткую систему амортизации, пригодную для асфальти-
рованных дорог (рис. 45).
46. Для регулировки амортизаторов следует использовать ры-
чаг, указанный на рисунке 46. Оба амортизатора должны ре-
гулироваться в одно положение.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА
И ПЕРЕНОСНОЙ ЛЮЛЬКИ
47. На коляске Activ3, в зависимости от кода изделия, можно
установить переносную люльку Chicco и детское автокресло
Chicco Autox Fast или Chicco KeyFit. Внутри противоударно-
го бампера коляски указана совместимость коляски с двумя
типами изделий (рис. 47A и 47B).
Codici 79270, 79541
Детские прогулочные коляски CHICCO, в которых предусмотре-
на система CLIK CLAK на подлокотниках, позволяют установку
люльки для переноса ребенка и/или детского автокресла Chicco
Autox Fast на шасси детской прогулочной коляски, без необхо-
димости в использования дополнительных устройств.
Подробнее о пристегивании и откреплении переносной люль-
ки или детского автокресла см. в специальных инструкциях.
ВНИМАНИЕ! Только детские автокресла Autox Fast или пере-
носные люльки CHICCO, снабженные специальными механизма-
ми CLIK CLAK, могут прикрепл яться к детской прогулочной ко-
ляске. Прежде, чем использовать коляску в комбинации с пере-
носной люлькой или детским автокреслом, всегда проверяйте,
надежность системы крепления. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АКСЕС-
СУАРЫ, ИМЕЮЩИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ CLIK CLAK.
48. ВНИМАНИЕ! Неверно проведенная процедура пристеги-
вания аксессуара к шасси может привести к неправильной
работе системы крепление, сделав невозможной отсоедине-
ние. В этом случае можно разблокировать вручную крючки,
действуя через соответствующее отверстие отверткой на
рычаги, расположенные под подлокотниками (рис. 48).
Правила использования переносной люльки или детского авто-
кресла описаны в соответствующих инструкциях.
Codici 79542, 79543
Детское автокресло Chicco KeyFit может крепиться к шасси про-
гулочной коляски с помощью специальных боковых механизмов,
без необходимости использовать дополнительные устройства.
Подробная процедура по установке и откреплению детского
автокресла описана в специальных инструкциях.
ВНИМАНИЕ! Обязательно проверяйте, что крепежная сис тема
правильно и надежно сработала.
Правила использования детского автокресла описаны в соот-
ветствующих инструкциях.
СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КАПЮШОН
Детская прогулочная коляска оснащена капюшоном
«Лето»/«Зима», который обеспечивает максимальную защиту от
ультрафиолетовых лучей (UV50+).
49. Для крепления капюшона зафиксируйте пластиковый зажим
возле стопоров (рис. 49A) и застегните задние липучки, как
показано на рисунке 49B и 49C.
ВНИМАНИЕ! Закрепление капюшона должно проводиться по
обеим сторонам коляски. Проверьте надежность его закрепления.
50. Чтобы гарантировать максимальную защиту от непогоды,
предусмотрено использование капюшона в конфигурации
XL, для этого следует расстегнуть заднюю молнию и раскрыть
дополнительный тканевый участок на капюшоне (рис. 50A).
На крыше капюшоне имеется двойное прозрачное окошко,
благодаря которому обеспечивается больший контакт с ре-
бенком и контроль за ним (рис. 50B).
ТЕКСТИЛЬНАЯ СУМКА ДЛЯ ВЕЩЕЙ
На трубчатой конструкции ручки коляски имеется удобная текстиль-
ная сумка, куда можно сложить требуемые вещи (бутылочку для корм-
ления, ключи, телефон и пр.). Максимальный разрешенный вес: 1 кг.
51. Чтобы снять текстильную обивку для стирки, необходимо рас-
стегнуть все липучки с трубчатых конструкций коляски (рис. 51A),
отстегнуть закругленную часть, предусмотренную для сумки для
вещей, с шасси коляски, потянув ее вовнутрь (рис. 51B) и, наконец,
снять текстильную обивку с закругленной части (рис. 51C).
ПОКРЫВАЛО ДЛЯ НОГ
Покрывало для ног может использоваться двумя различными
способами.
52. Для закрепления покрывала для ног следует пристегнуть
автоматическую кнопку под сиденьем, в соответствии с ука-
заниями рис.52.
53. Покрывало для ног может быть вывернуто на бампер и за-
креплено петлями, в соответствии с указаниями рисунка
(рис. 53A), или можно пропустить верхнюю часть покрывала
под бампером и закрепить его в самом высоком положении,
вставляя кнопки в петли, предусмотренные с боковых сто-
рон спинки (рис. 53В).
ДОЖДЕВИК
Детская прогулочная коляска может оснащаться дождевиком.
54. Крепление дождевика к коляске показано на рисунке 54. По
окончании использования высушите мокрый дождевик на
открытом воздухе, после чего сложите его.
ВНИМАНИЕ! Нельзя использовать дождевик на коляске, кото-
рая не имеет капюшона, поскольку он может стать причиной
удушения ребенка.
ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрева никогда не оставляйте
коляску с ребенком и установленным дождевиком на солнце.
Важное примечание: иллюстрации и инструкции, содержащие-
ся в данной брошюре, относятся к одной из модификаций дет-
ской прогулочной коляски; некоторые компоненты и функции,
описанные здесь, могут отличаться от тех, которыми оснащена
приобретенная вами модификация.
ГАРАНТИЯ
Изделие гарантируется на отсутствие дефектов соответствия при нор
-
мальных условиях использования, согласно указаний инструкций по экс-
плуатации. В лю бом случае, гарантия не будет действительна в случае
ущерба, обус ловленного несоответствующим использованием, изнаши
-
ванием или непредвиденными обстоятельствами.
В отношении длительности гарантии на дефекты соответствия
см.специальные положения национальных стандартов, применяемых в
стране приобретения изделия, когда они предусмотрены.

Other manuals for Chicco Activ3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco Activ3 and is the answer not in the manual?

Chicco Activ3 Specifications

General IconGeneral
TypeJogging Stroller
Weight Capacity50 lbs
Stroller Weight27.5 lbs
FoldOne-hand fold
Wheel TypeAir-filled tires
Number of Wheels3
Seat ReclineMulti-position
Harness5-point harness
Front WheelSwivel
BrakesFoot-activated
CanopyAdjustable
StorageLarge storage basket

Related product manuals