EasyManuals Logo

Chicco STYLEGO up Instructions For Use

Chicco STYLEGO up
Go to English
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #74 background imageLoading...
Page #74 background image
74
75
КАПЮШОН
Люлька имеет капюшон для защиты от солнца и ветра с
несколькими регулируемыми положениями и отверстие
для доступа к ручке для переноски.
2. Чтобы установить капюшон на люльку, следует поднять
ручку люльки в вертикальное положение (рис. 2А),
поместить капюшон на ручку и соединить четыре
кнопки на краю козырька с четырьмя кнопками на
обивке люльки (рис. 2B).
3. Чтобы закрепить капюшон на ручке, оберните ткань
капюшона вокруг нее, задействовать две кнопки на
шарнире (рис. 3A) и оберните липучку вокруг ручки
(рис. 3B). Для завершения операции натяните ткань
капюшона над ручкой (рис. 3C).
ЗАДНЕЕ ОКОШКО
4. Для обеспечения вентиляции, капюшон снабжен
задним окошком; для его открытия окошка нужно
поднять тканевую часть капюшона (рис. 4).
КОЗЫРЕК
5. Во внутренней части козырька присутствует тканевое
кольцо, которое позволяет подвешивать мягкие
игрушки (рис. 5).
ПОКРЫВАЛЬЦЕ
6. Для фиксации покрывальца нужно соединить и
застегнуть застёжки-молнии в области для ножек (Рис.
6A). После этого пристегнуть тканевую часть накидки
к капюшону, используя две автоматические кнопки
(рис. 6B). В целях гарантии большей защиты ребенка,
можно использовать тканевую часть капюшона
в вертикальном положении, прикрепляя ее при
помощи специальных петель (рис. 6C).
РЕГУЛИРУЕМАЯ СПИНКА - СИСТЕМА «КОМФОРТ»
7. Спинка люльки может плавно регулироваться.
Чтобы поднять или опустить спинку, воспользуйтесь
колесиком, расположенным на внешней стороне
люльки в области ног ребенка (рис. 7).
РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
8. Люлька снабжена удобной ручкой для переноски,
регулируемой в трех положениях (рис. 8): А)
Транспортировка Б) Промежуточное положение С)
Положение покоя.
9. Чтобы перевести ручку в вертикальное положение,
возьмитесь за нее в центре и потяните вверх, пока не
раздастся щелчок сцепления (рис. 9A); чтобы привести
ручку в промежуточное положение, одновременно
нажать две кнопки на шарнире ручки; чтобы выйти из
промежуточного положения и зафиксировать ручку в
полож(рис 9В.);
ВНИМАНИЕ: Нельзя переносить люльку, если
ручка находится в промежуточном положении или
в положении покоя. Ручка должна находиться в
положении для переноски (вертикальное).
КАК СНЯТЬ ОБИВКУ С ЛЮЛЬКИ
Перед началом операций по снятию обивки люльки
следует отстегнуть ремни безопасности (см. параграф
“РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ И COMFORT KIT”) и убрать
comfort kit. Для снятия капюшона и покрывальца с
конструкции повторите в обратном порядке операции,
описанные в пунктах 2, 3 и 6.
10. Чтобы снять чехол люльки:
удалить пластиковые отвороты с обеих сторон
люльки (рис. 10A)
отвернуть внутреннюю обивку (рис. 10B)
высвободите из пазов каркаса две резинки на обеих
сторонах конструкции (рис. 10С), пропуская их
через прорези.
Выньте ткань из пазов в области головы (рис. 10D)
и вытащите ткань (рис. 10E), аккуратно выполняя
операцию до полного завершения.
КАК НАДЕТЬ ОБИВКУ НА ЛЮЛЬКУ
Чтобы натянуть чехол на люльку, выполните операции,
описанные ниже. Пользуйтесь графическими
инструкциями, иллюстрирующими процесс надевания,
но выполняя операции в обратном порядке.
Вставьте ткань, начиная с зоны для ножек, и
натягивайте ее вдоль конструкции, вставьте резинки в
соответствующие пазы люльки, вставьте пластмассовые
отвороты и завершите надевание, убедившись, что
стержень и кнопка в верхней части люльки (в зоне
головы) не закрыты тканью.
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮЛЬКИ И COMFORT KIT
11. Система безопасности (рис. 11) состоит из двух частей:
A. Нижняя часть
B. Верхняя часть
ВНИМАНИЕ: Ремни безопасности должны
использоваться только для перевозки ребенка в
автомобиле.
12. Вставьте ремни с пряжкой, составляющие нижнюю
часть (А) системы безопасности в соответствующие
пазы матраса и конструкции, как показано на
рисунке 12A, 12B.
13. Возьмитесь за часть В верхней части напротив
регулятора (рис. 13А), и вставьте ее в пазы матрасика
и конструкции (рис. 13B). Когда пряжка окажется за
пределами конструкции, сдвиньте ленту на основании
и вставьте ее в другой паз (рис. 13C, 13D, 13E).
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что ремни хорошо растянуты
и не скручены.
14. Установите comfort kit, состоящий из двух накладок
на плечевые ремни и накладки для разделительного
ремня между ног, как это показано на рисунке 14.
15. Вставьте защелки верхней части системы
безопасности (А) в замки нижней части системы
безопасности (В), как показано на рисунке 15.
16. Отрегулируйте ремни при помощи регулятора (рис. 16).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮЛЬКИ В АВТОМОБИЛЕ
ВНИМАНИЕ: Для монтажа и установки изделия точно
следуйте инструкциям. Избегайте использования
изделия, не ознакомившись предварительно с
инструкцией.
• Храните данное руководство вместе с изделием.
При установке в автомобиле следует закрепить люльку,
используя комплект для установки в автомобиль,
поставляемый вместе с ней; данный комплект может
использоваться только для пристегивания люльки.
Ни одно устройство безопасности не может
гарантировать полную безопасность ребенка в
случае дорожно-транспортного происшествия, но
использование данного изделия уменьшает риск
серьезных травм или смерти ребенка.
Несоответствующее использование изделия
увеличивает риск серьезных травм ребенка, не только
в случае аварии, но также и в других ситуациях.
Поврежденное, деформированное или сильно
изношенное изделие подлежит замене, поскольку оно
может утратить исходные свойства безопасности.
Запрещаются модификации или дополнения к
изделию, не утвержденные производителем.
Запрещается устанавливать аксессуары, сменные части
и компоненты, не поставляемые производителем.
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в
люльке в автомобиле.
Никогда не оставляйте люльку на сиденье автомобиля
непристегнутой: она может удариться и нанести
травмы пассажирам.
В случае, если автомобиль долгое время находился
под солнцем, следует тщательно проверить люльку
перед размещением в ней ребенка, также убеждаясь,
что ее компоненты не перегреты: в случае, если
они нагрелись, во избежание ожога дождитесь их
остывания и только затем усаживайте ребенка.
Вследствие аварии даже легкой тяжести, люлька
и CAR KIT могут получить повреждения, трудно
определяемые на глаз: поэтому они, в любом случае,
подлежат замене.
Не используйте бывшие в употреблении средства
безопасности в автомобиле: они могут иметь
конструктивные повреждения, невидимые не
вооруженным глазом, но отрицательно влияющие на
безопасность изделия.
Компания Artsana снимает с себя какую-либо
ответственность при использовании изделия не по
назначению.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство для удерживания детей «Универсал»
сертифицировано согласно требованиям Регламента
№ 44, с поправками серии 4. Оно совместимо с большей
частью, но не всеми автомобильными сиденьями.
Превосходная совместимость легче достигается в
случаях, когда производитель автомобиля заявляет
в руководстве по эксплуатации автомобиля, что
автомобиль предусматривает установку детских
удерживающих устройств типа «Универсал»
рассматриваемой возрастной категории.
Это удерживающее устройство классифицируется
как «Универсал», согласно более строгим критериям
сертификации по сравнению с предыдущими
моделями, в которых данное замечание отсутствует.
Устройство предназначено исключительно для
применения на транспортных средствах, снабженных
статическими или инерционными 3-точечными
ремнями безопасности, сертифицированными
на основании Стандарта UN/ECE 16 или других
равнозначных стандартов.
В случае сомнений, свяжитесь с производителем
детских удерживающих приспособлений или с
поставщиком.

Other manuals for Chicco STYLEGO up

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco STYLEGO up and is the answer not in the manual?

Chicco STYLEGO up Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelSTYLEGO up
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals