EasyManua.ls Logo

Clarion DB455MC - Unit Removal and Fixed Mount

Clarion DB455MC
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fixed Mount
(TOYOTA, NISSAN and
other
ISO/DIN equipped vehicles)
This unit is designed for fixed installation
in
the dashboard.
If
the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the
source unit with the parts and screws marked
(*)
(Figure 7).
If
th~
vehicle
is
not equipped with a factory-installed radio, obtain
an
installation kit to install the source unit
in
the following procedure.
Bend the stopper following the procedures below when this source
unit is installed to the TOYOTA, NISSAN and other ISO/DIN
equipped vehicles.
1.
Bend the stopper from the source unit. (Figure
5,
6)
Montage fixe
(TOYOTA, NISSAN et autres vehicules equipes ISO/DIN)
Cet appareil est con9u pour une installation fixe dans
Ie
tableau de
bordo
Si
Ie
vehicule est equipe d'un auto-radio installe a I'usine,
installer I'appareil pilote avec les pieces et les ecrous marquees de
(*)
(Figure 7).
Si
Ie
vehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe a I'usine se
procurer
un
kit d'installation pur installer I'appareil pilote avec la
procedure suivante.
Coubez la butee apres les operations ci-dessous lorsque I'appareil
pilote est installe sur
un
vehicule TOYOTA, NISSAN et autres
vehicules equipes ISO/DIN.
1.
Coubez la butee de I'appareil source. (Figure
5,
6)
Montaje
fijo
(Automoviles
TOYOTA,
NISSAN,
Y
otros
provistos
de
normas
ISO/DIN)
Esta unidad ha sido disenada para instalarse de forma fija
en
el
tablero de instrumentos.
Si
el
autom6vil dispone de una radio instal-
ada
en
fabrica, instale la unidad fuente con las piezas y los tornillos
marcados con
(*)
en
la Figura
7.
Si
el
autom6vil no dispone de una radio instalada
en
fabrica, adquiera
un
juego
de instalaci6n para instalar la unidad fuente de acuerdo con
el
procedimiento
siguiente.
Doble de instalar esta unidad
en
vehfculos TOYOTA, NISSAN, Y
otoros equipados con ISO/DIN, extraiga
el
reten siguiendo los pro-
cedimientos indicados a continuaci6n.
1.
Doble
el
reten procedente de la unidad fuente. (Figura
5,
6)
BEFORE BEND/AVANT
LA
COURBURE/ANTES DE DOBLAR
AFTER BEND/APRES
LA
COURBURE/DESPUES DE DOBLAR
STOPPERITOURNEVIS/DESTORNILLAODR
Figure 5/Figure 5/Figura 5
SOURCE
UNIT/APPAREIL
PILOTE/UNIDAD
FUENTE
Figure 6/Figure 6/Figura 6
2.
Secure the mounting brackets to the chassis as shown
in
Figure
7.
Holes are pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; mod-
ification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may
be required for other models.
3.
Wire as shown
in
Section
8.
4.
Secure the unit
in
the dashboard, and then reassemble the dash-
board and the center panel.
Center Panel (Note
1)
Panneau central (Remarqure
1)
Panel central (Nota
1)
*:
The parts and screws with this mark are used to install radio or
included
in
the installation kit.
*:
The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
Note
1:
In
some cases,
the
center panel may require some modifi-
cation (trimming, filling, etc.).
Note
2:
If a hook
on
the
installation bracket interferes
with
the
unit,
bend and flatten it
with
a nipper or a similar
tool.
2.
Fixer
Ie
support de montage sur
Ie
chassis comme montre sur
la
Figure
7.
Les trous sont pre-decoupes pour les vehicules TOY-
0TA
et NISSAN; des modification
du
support de montage,
comme
Ie
per9age de nouveaux trous, peuvent etre nacessaire
pour les autres modeles.
3.
Cabler comme montra dans la Section
8.
4.
Fixer I'appareil dans
Ie
tableau de bord puis.remonter
Ie
tableau
de bard et
Ie
panneau central.
*
Figure 7 / Figure 7 / Figura 7
*:
Les pieces et les vis portant cette marque sont utilisees pour I'au-
taradio instal/e
ou
fournies dans
Ie
kit d'installation.
*:
Les vis portant cette marque sont fournies d'origine avec
Ie
vehicule.
Remarque 1: Dans certains
cas,
Ie
panneau central peut necessite
certaines modifications (ebarbage, remplissage, etc.).
Remarque
2:
Si
un
crochet
du
support
d'installation
interfere
avec
I'appareil,
Ie
tordre
et
I'aplatir
avec
une
pince
ou
un
outil
similaire.
2.
Asegure los soportes de mantaje
al
chasis como se muestra
en
la Figura
7.
Los orificios ya han sido taladrados
en
los
autom6viles TOYOTA y NISSAN, pero para otros modelos puede
resultar necesario realizar modificaciones, como taladrado de
nuevas orificios
en
los soportes de montaje.
3.
Conecte los cables como se muestra
en
la Secci6n
8.
4.
Asegure la unidad
al
tablero de instrumentos, y despues vuelva a
montar
el
tablero de instrumentos y
el
panel central.
*:
Las piezas y tornillos con esta marca se utilizan para instalar la
radio
0 se suministran con
el
juego de instalaci6n.
*:
Los tornillos con esta marca estan originalmente fijados a los
autom6viles.
Nota
1:
En
algunos casos, el panel central puede requerir ciertas
modificaciones (recorte, lima
do,
etc.).
Nota
2:
Si
a/gun
gancho
del
soporte
de
montaje
interfiere
con
/a
unidad,
d6blelo
y
aplanelo
con
unos
alicates
u
otra
herramienta
similar.
W·g;,t.,.
-4.
REMOVAL
OF
THE
SOURCE
UNIT
/
DEPOSE
DE
L'APPAREIL
PILOTE
/
DESMONTAJE
DE
LA
UNIDAD
FUENTE
1.
When removing the source unit, disassemble it
in
the reverse of
the order
in
Section
"3.
INSTALLING THE SOURCE UNIT".
2.
Press the outer escutcheon upward and remove it (Figure 8).
3.
Insert and lock the hook plates (Figure
9).
4.
Pull the hook plates to remove the source unit.
Outer escutcheon
Ecusson exterieur
Pieza ornamental exterior
1.
Lars
de
la
depose
de
I'appareil pilote, demonter dans I'ordre inverse
de
la
Section
"3.
INSTALLATION
DE
L'APPAREIL
PILOTE".
2.
Presser I'ecusson exterieur vers
Ie
haut et
Ie
retirer (Figure 8).
3.
Inserer et verrouiller les plaques acrochet (Figure
9).
4.
Tirer sur les plaques acrochet pour retirer I'appareil pilote.
2-Hook
plates
----..
2-Plaques acrochet
2-Placas de enganche
Figure 8 / Figure 8 / Figura 8
1.
Para desmontar la unidad fuente,
~ealice
el
procedimiento inver-
so
al
de la Secci6n
"3.
INSTALACION
DE
LA UNIDAD FUENTE".
2.
Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extraigala
(Figura 8).
3.
Inserte y bloquee las placas de enganche (Figura
9).
4.
Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente.
Figure 9 / Figure 9 / Figura 9

Related product manuals