32
CHA
10 DISMISSIONE E SMALTIMENTO
Quando la macchina va rimossa o sostituita perché è
giunta al termine della durata prevista, essa va conferita
agli appositi centri di raccolta.
In assenza di centri specializzati, operare come se-
gue:
- il refrigerante va raccolto facendo attenzione a non
disperderlo nell’ambiente, quindi va inviato nei centri
di raccolta autorizzati.
- anche l’olio di lubrificazione va recuperato ed inviato
nei centri di raccolta autorizzati per lo smaltimento.
- smontare i vari componenti e la struttura suddividendo
i vari materiali in modo tale da favorire una raccolta
differenziata di essi (tenere presente che rame e al-
luminio sono presenti in discreta quantità).
Tutto ciò serve a favorire il recupero e quindi lo smalti-
mento dei vari materiali in modo tale che i danni all’am-
biente siano ridotti al minimo.
10 SHUT DOWN AND DISPOSAL
When the unit is removed or replaced because it has
reached the end of its life, it must be taken to special
collection centres.
If no specialised centres are available, proceed as fol-
lows:
- collect the refrigerant taking care not to disperse it
into the environment and then send it to authorised
collection centres.
- the lubricating oil must also be collected and sent to
authorised collection centres for disposal.
- Dismount the various components and the structure
and sort the various materials into separate groups
for disposal (please bear in mind that considerable
quantities of copper and aluminium are contained in
the unit).
The above allows the various materials to be recovered
and disposed of in order to reduce environmental dam-
age to a minimum.