32 | Flexi-Seal™ PROTECT PLUS Fecal Management System
E. Manutenção do dispositivo
Mude o saco coletor quando for necessário, de acordo com o passo A.4. Após remoção do saco do cateter,
feche o saco com a tampa fornecida. Para remover o saco coletor, empurre o conector do cateter no saco
coletor e depois rode no sentido anti-horário para desengatar. Veja a forma correta de xar o saco coletor
sem encurralá-lo contra o respetivo conector na gura 3. Com cuidado, puxe o conector do cateter do saco
coletor. Utilize o polegar para empurrar a tampa para o saco coletor que irá car colocado na parte traseira
do saco coletor usando os dedos médio e indicador. Utilize o polegar para pressionar à volta da tampa para
assegurar que o saco está completamente fechado. Descarte os sacos utilizados de acordo com o protocolo da
instituição relativo à eliminação de resíduos clínicos. Observe o dispositivo, com frequência, quanto à existência
de obstruções causadas por pontos torcidos, partículas fecais sólidas ou pressão externa.
F. Administração de medicação (a dosagem requer o controlo de um médico), utilizando 2 seringas Luer
(1 para o enxaguamento com água, 1 para a administração da medicação)
1. Encha uma seringa com 10 ml de água, insira a seringa no conector azul e enxague o tubo de irrigação com
10 ml de água.
2. Prepare uma nova seringa com a medicação prescrita. Coloque o clamp aberto no cateter, na linha
indicadora preta. Insira a seringa no conector no encaixe azul de irrigação/medicação (“IRRIG./Rx”, Figura
7-1a), e administre a medicação. Os prossionais clínicos devem certicar-se, em especial, de que utilizam o
conector no encaixe azul de irrigação/medicação apenas quando administrarem a medicação. Não administre
medicação pela porta de inação branca (marcada com “≤45ml”, Figura 7-1b), pois tal causaria a inação
excessiva do balão de retenção e o paciente não receberia a medicação como pretendido.
3. Para garantir a administração da medicação no reto, encha a seringa, utilizada para o enxaguamento com água,
com 50 ml de água, e enxague imediatamente o tubo de irrigação. Aperte o clamp no cateter para assegurar de
que não há uxo pelo cateter (assegure-se de que o aperto é feito no segundo orifício; aperte com força usando o
dedo indicador e o polegar de ambas as mãos para ter a certeza de que o clamp ca bem fechado). Deixe que a
medicação atue no reto durante o tempo desejado, de acordo com o prescrito pelo médico.
4. Remova o clamp. Encha a seringa, utilizada para o enxaguamento com água, com 10 ml de água, e enxague o
tubo de irrigação. Descarte ambas as seringas conforme o regulamento da instituição.
G. Colheita de amostras
Para colher uma amostra a partir do cateter, abra a tampa da porta azul-escura de colheita de amostras. Faça
pressão sobre a ponta de uma seringa Luer-slip ou de cateter através da ranhura no interior da porta de colheita
de amostras para, assim, ter acesso ao interior do cateter. Puxe o êmbolo da seringa para colher uma amostra.
Remova a seringa e feche a tampa da porta azul-escura de colheita de amostras.
H. Remoção do dispositivo e deflação do balão
Para remover o cateter do reto, o balão de retenção tem de ser esvaziado em primeiro lugar. Remova a tampa
branca da porta de inação. Insira uma seringa Luer na porta de inação branca (marcada com “≤45ml”) e retire,
lentamente, todo o líquido do balão de retenção (Figura 2-1b).
Retire a seringa Luer e descarte-a. Segure o cateter tão perto do paciente quanto possível e remova-o
lentamente do ânus. Descarte o dispositivo de acordo com o protocolo da instituição relativo à eliminação de
resíduos clínicos. Se for difícil ou impossível esvaziar o balão, corte o lúmen de inação e drene a água existente
no balão. Em nenhuma circunstância deve o dispositivo ser removido do paciente com o balão ainda inado.
Informações gerais
O dispositivo pode ser mudado, de acordo com o necessário, para realizar a avaliação normal do paciente.
O dispositivo não deve ser utilizado durante um período superior a 29 dias consecutivos.
Informação de Segurança para Ressonância Magnética
Testes não clínicos demonstraram que o Flexi-Seal™ PROTECT PLUS é
Condicional para RM. Um paciente com este dispositivo pode fazer com segurança uma ressonância
magnética com as seguintes condições:
• Campo magnético estático de 1.5 T ou 3.0 T
• Gradiente de campo espacial máximo de 2.000 gauss/cm (20 T/m)
• Sistema de RM máximo reportado, taxa de absorção especíca média de todo o corpo (SAR) de 4 W/kg
(Modo de Operação Controlada de Primeiro Nível)
A presença deste dispositivo pode produzir um artefacto na imagem.
©2023 ConvaTec Inc.
™ indica marcas registadas da ConvaTec Inc. ConvaTec, o logotipo ConvaTec, Flexi-Seal, o logotipo Flexi-Seal são
marcas registadas da ConvaTec Inc. nos EUA.
M
R