24
• Listen for an audible CLICK, when it locks
NOTE: When using the Aton 5 on a middle position in the
YHKLFOHLW¶VSURKLELWHGWRIROGRXWWKH/63GHYLFH
WARNING!8VLQJWKHLSP) device to carry or to
fasten the Aton 5 is prohibited.
• Take the seat belt out of the blue belt slot n in the back.
• Open the car buckle q and take the lap belt k out of the
blue belt slots m.
Attenzione! E‘ Assolutamente vietato utilizzare il
sistema LSPSHULOWUDVSRUWRRSHULO¿VVDJJLRGL
Aton 5.
• Togliere la cintura dalla fessura n di colore blu sul retro.
• 6ODFFLDUHODFLQWXUDGDOOD¿EELDTHV¿ODUHODFLQWXUD
dagli alloggiamenti m di colore blu.
• /LIWXSWKHOLQHDUVLGHLPSDFWSURWHFWLRQ/63GHYLFHWR
improve side protection during a side collision.
• Sollevare il dispositivo
LSPSURWH]LRQHOLQHDUH
nell‘impatto laterale) per migliorare la protezione in caso
di incidente con collisione laterale.
• 9HUL¿FDUHFKHODSURWH]LRQHVLD¿VVDWDFRUUHWWDPHQWHLQ
posizione, dovrete sentire il CLICK.
NOTE:,WLVQRWDOORZHGWROLIWXSWKHVLGHSURWHFWRU/63
on the side turned away from the vehicle door.
NOTA BENE: è vietato sollevare la protezione LSP nel
lato interno, il più lontano dalla porta del veicolo.
NOTA BENE: Quando Aton 5 viene posizionato nella
parte centrale del sedile posteriore, non si deve rialzare il
sistema LSP.
REMOVING THE CAR SEAT TOGLIERE IL SEGGIOLINO
NOTE: Before removing the Aton 5 from the vehicle,
IROGWKHLSP) devices back into place. This protects the
LSP) device and the vehicle itself from damage.
NOTA BENE: Prima di togliere Aton 5 dal veicolo, ripiegare
i dispositivi LSP nella posizione originale. Questo protegge
sia il sistema LSP che la vettura da eventuali danni.
By pressing the locking device f, you can fold the device
LSP) downwards into the original position.
Premendo il pulsante di blocco f, è possibile chiudere il
GLVSRVLWLYRLSP) riponendolo in posizione originale
DEENIT